Pedoman pemberian nama artikel untuk nama geografis

Proposal

sunting

Untuk pedoman penamaan lokasi/tempat yang saat ini diterapkan di Wikipedia, lihat Pedoman penamaan#Nama geografis. Pedoman tersebut dirasa tidak lengkap dan proposal ini dibuat untuk melengkapinya.

Definisi

sunting
  • Judul, judul artikel, nama artikel = nama judul artikel, tidak termasuk nama di paragraf pembuka
  • Nama geografis =
    • nama entitas politik (pembagian administratif)
    • nama bentang alam (gunung, sungai, pulau, dll)
  • Pembentuk kata sifat (Qualifier) = kata di depan nama diri suatu entitas yang digunakan untuk menghindari disambiguasi, misalnya Kota ABC dan Kabupaten ABC, Sungai ABC, Provinsi ABC, Gunung ABC, dll.
    • Dicantumkan atau tidak? Apa saja yang perlu dicantumkan apa yang tidak?
    • Di depan atau di belakang (Provinsi ABC vs. ABC (provinsi))
    • Qualifier nama mata angin (Timur/Barat vs. East(ern)/West(ern), Hulu/Hilir)
    • Qualifier nama bentang alam (Gunung vs. Mountain, Lembah vs. Valley, Pulau vs. Island)
    • Qualifier nama pembagian administratif
  • Penyerapan utuh = jika dapat dieja dengan lidah Indonesia (misalnya C dieja C, bukan K atau S)
    • Apa yang diterjemahkan, apa yang tidak
  • Otoritas yang diikuti
    • KBBI? Antara? Situs negara? Koran beroplah besar? Wikipedia Indonesia membuat sendiri?
    • Dengan perkecualian?
  • Rujukan
    • Bahasa aslinya
    • Jangan dicampur-adukkan dengan bahasa populernya (bahasa Inggris)
  • Nama yang "benar"
    • Hanya satu atau bisa lebih dari satu?
  • Bahasa
    • Bahasa Latin = Inggris, Spanyol, Indonesia, perancis, dll
    • Non Latin = Jepang, Tionghoa, Korea, dll
  • Pola
    • DM (Diterangkan-Menerangkan, misal Provinsi ABC, County XYZ) vs. MD (Menerangkan-Diterangkan, misal XYZ County)
  • Yang tidak dibahas: sintaks minor seperti Sumatra vs. Sumatera, Prancis, vs. Prancis, dll

Diskusi pedoman penamaan yang lain

sunting

Proposal

sunting

Distandarkan sekali untuk selamanya

Berdasarkan negara

sunting

Jika diskusi dirasa terlalu kompleks, bisa dipisah menjadi upa-proposal tersendiri, misalnya Wikipedia:Pedoman pemberian nama artikel/Nama geografis/Filipina

Berbahasa Latin:

Indonesia

sunting

Malaysia

sunting

Berdasarkan jenis bentang alam

sunting
  • Saya usul semua judul artikel yang diindonesiakan dalam bentuk DM (jadi Delta Nil, bukan Nil Delta)
Diskusi

Laut dan Samudra

sunting

Lihat: Istimewa:Indeks awalan/Laut dan Istimewa:Indeks awalan/Samudra

  • Saya usul judul semua artikel tentang laut atau samudra diberi qualifier "Laut" atau "Samudra" dan semua judul asing yang berarti "Laut" atau "Samudera" (misalnya "Sea" atau "Ocean") yang tidak diatur di bagian pertama (pembagian administratif) diterjemahkan ke bahasa Indonesia "Laut" atau "Ocean" – (-_-)V bennylin (404sumbangan) 12:51, 13 Desember 2008 (UTC)
  • Laut Aegea, bukan Aegea ataupun Lautan Aegea
  • Samudra Pasifik, bukan Pasifik ataupun Lautan Pasifik

Diskusi

sunting

Pantai atau Pesisir

sunting

Lihat: Istimewa:Indeks awalan/Pantai dan Istimewa:Indeks awalan/Pesisir

  • Saya usul judul semua artikel tentang pantai atau pesisir diberi qualifier "Pantai" atau "Pesisir" dan semua judul asing yang berarti "Pantai" atau "Pesisir" (misalnya "Beach" atau "Coast") yang tidak diatur di bagian pertama (pembagian administratif) diterjemahkan ke bahasa Indonesia "Pantai" atau "Pesisir" – (-_-)V bennylin (404sumbangan) 12:51, 13 Desember 2008 (UTC)
  • Pantai Parangtritis, bukan Parangtritis
  • Pesisir Timur Amerika Serikat, bukan East Coast

Diskusi

sunting

Danau atau Waduk

sunting

Lihat: Istimewa:Indeks awalan/Danau dan Istimewa:Indeks awalan/Waduk

  • Saya usul judul semua artikel tentang danau atau waduk diberi qualifier "Danau" atau "Waduk" dan semua judul asing yang berarti "Danau" atau "Waduk" (misalnya "Lake" atau "Dam") yang tidak diatur di bagian pertama (pembagian administratif) diterjemahkan ke bahasa Indonesia "Danau" atau "Waduk" – (-_-)V bennylin (404sumbangan) 12:51, 13 Desember 2008 (UTC)
  • Danau Malaren, bukan Malaren
  • Bendungan Aswan / Waduk Gajah Mungkur, bukan Aswan/Gajah Mungkur ataupun Dam Aswan/Gajah Mungkur

Diskusi

sunting

Sungai dan Delta

sunting

Lihat: Istimewa:Indeks awalan/Sungai dan Istimewa:Indeks awalan/Delta

  • Saya usul judul semua artikel tentang sungai atau delta (sungai) diberi qualifier "Sungai" atau "Delta" dan semua judul asing yang berarti "Sungai" atau "Delta" (misalnya "River" atau "Delta") yang tidak diatur di bagian pertama (pembagian administratif) diterjemahkan ke bahasa Indonesia "Sungai" atau "Delta" – (-_-)V bennylin (404sumbangan) 12:51, 13 Desember 2008 (UTC)
  • Sungai Donau, bukan Donau
  • Delta Gangga, bukan Gangga

Diskusi

sunting

Selat atau Terusan

sunting

Lihat: Istimewa:Indeks awalan/Selat dan Istimewa:Indeks awalan/Terusan

  • Saya usul judul semua artikel tentang selat atau terusan diberi qualifier "Selat" atau "Terusan" dan semua judul asing yang berarti "Selat" atau "Terusan" (misalnya "Strait" atau "Canal") yang tidak diatur di bagian pertama (pembagian administratif) diterjemahkan ke bahasa Indonesia "Selat" atau "Terusan" – (-_-)V bennylin (404sumbangan) 12:51, 13 Desember 2008 (UTC)
  • Selat Skagerrak, bukan Skagerrak
  • Terusan Suez, bukan Suez

Diskusi

sunting

Teluk, Tanjung, dan Semenanjung

sunting

Lihat: Istimewa:Indeks awalan/Teluk, Istimewa:Indeks awalan/Tanjung, dan Istimewa:Indeks awalan/Semenanjung

  • Saya usul judul semua artikel tentang teluk, tanjung, dan semenanjung diberi qualifier "Teluk", "Tanjung", atau "Semenanjung" dan semua judul asing yang berarti "Teluk", "Tanjung", atau "Semenanjung" (misalnya "Cape", "Bay", "Gulf", atau "Peninsula") yang tidak diatur di bagian pertama (pembagian administratif) diterjemahkan ke bahasa Indonesia "Teluk", "Tanjung", atau "Semenanjung" – (-_-)V bennylin (404sumbangan) 12:51, 13 Desember 2008 (UTC)
  • Teluk Biscay, bukan Bay of Biscay
  • Tanjung Horn, bukan Cape Horn
  • Semenanjung Absheron, bukan Absheron

Diskusi

sunting

Pulau dan Kepulauan

sunting

Lihat: Istimewa:Indeks awalan/Pulau dan Istimewa:Indeks awalan/Kepulauan

  • Saya usul judul semua artikel tentang pulau atau kepulauan diberi qualifier "Pulau" atau "Kepulauan" dan semua judul asing yang berarti "Pulau" atau "Kepulauan" (misalnya "Island", "Islands", atau "Archipelago") yang tidak diatur di bagian pertama (pembagian administratif) diterjemahkan ke bahasa Indonesia "Pulau" atau "Kepulauan" – (-_-)V bennylin (404sumbangan) 12:51, 13 Desember 2008 (UTC)
  • Pulau Prancis, bukan Île-de-France, Pulau Man, bukan Isle of Man
  • Kepulauan Andaman, bukan Andaman

Diskusi

sunting
  •   Setuju – (-_-)V bennylin (404sumbangan) 12:51, 13 Desember 2008 (UTC) Pengusul
  •   FarrasLa Poste 16:09, 6 Februari 2009 (UTC) - Nama wilayah seperti Île-de-France (Pulau Prancis) tidak boleh diubah, karena:
  1. Nama resmi yang ditetapkan Prancis.
  2. Dinamakan seperti itu karena seluruh Prancis diatur dari satu kota, yaitu Paris, sehingga seolah-olah Prancis berada dalam satu kota.
  3. Prancis di daratan, bukan pulau.

Gunung dan Pegunungan

sunting

Lihat: Istimewa:Indeks awalan/Gunung dan Istimewa:Indeks awalan/Pegunungan

  • Saya usul judul semua artikel tentang gunung atau pegunungan diberi qualifier "Gunung" atau "Pegunungan" dan semua judul asing yang berarti "Gunung" atau "Pegunungan" (misalnya "Mountain", "Mountains", atau "Mountain Range") yang tidak diatur di bagian pertama (pembagian administratif) diterjemahkan ke bahasa Indonesia "Gunung" atau "Pegunungan" – (-_-)V bennylin (404sumbangan) 12:51, 13 Desember 2008 (UTC)
  • Gunung Etna, bukan Etna
  • Pegunungan Andes, bukan Andes

Diskusi

sunting

Lembah, Bukit, dan Dataran tinggi

sunting

Lihat: Istimewa:Indeks awalan/Lembah, Istimewa:Indeks awalan/Bukit dan Istimewa:Indeks awalan/Dataran tinggi

  • Saya usul judul semua artikel tentang lembah, bukit, atau dataran tinggi (plato) diberi qualifier "Lembah", "Bukit", atau "Dataran tinggi" dan semua judul asing yang berarti "Lembah", "Bukit", atau "Dataran tinggi" (misalnya "Valley", "Hill", "Plateau", atau "Highland") yang tidak diatur di bagian pertama (pembagian administratif) diterjemahkan ke bahasa Indonesia "Lembah", "Bukit", atau "Dataran tinggi" – (-_-)V bennylin (404sumbangan) 12:51, 13 Desember 2008 (UTC)
  • Lembah Silikon, bukan Silicon Valley
  • Bukit Palatium, bukan Palatine Hill
  • Dataran Tinggi Tibet, bukan 青藏高原, Dataran Tinggi Gayo, bukan Gayo

Diskusi

sunting
  •   Setuju – (-_-)V bennylin (404sumbangan) 12:51, 13 Desember 2008 (UTC) Pengusul
  •   FarrasLa Poste 16:09, 6 Februari 2009 (UTC) - Nama daerah di Amerika Serikat tidak boleh diubah, apakah itu Central Park (Taman Tengah), Silicon Valley (Lembah Silikon), Mountain View (Pemandangan Pegunungan???), Battery Park (Taman Baterai???), Las Vegas (Padang Rumput???), atau lainnya. Karena semuanya ditetapkan sebagai nama resmi.
  •   Setuju. NB: Untuk nama daerah di AS umumnya tidak diterjemahkan, kecuali yang sudah memiliki terjemahan populernya dalam bahasa Indonesia (contoh Lembah Silikon). Naval Scene (bicara) 12 April 2012 07.28 (UTC)[balas]

Air terjun

sunting

Lihat: Istimewa:Indeks awalan/Air terjun

  • Saya usul judul semua artikel tentang air terjun diberi qualifier "Air terjun" dan semua judul asing yang berarti "Air terjun" (misalnya "Waterfall") yang tidak diatur di bagian pertama (pembagian administratif) diterjemahkan ke bahasa Indonesia "Air terjun" – (-_-)V bennylin (404sumbangan) 12:51, 13 Desember 2008 (UTC)
  • Air terjun Niagara, bukan Niagara

Diskusi

sunting

Lihat: Istimewa:Indeks awalan/Gurun

  • Saya usul judul semua artikel tentang hutan diberi qualifier "Gurun" dan semua judul asing yang berarti "Gurun" (misalnya "Desert") yang tidak diatur di bagian pertama (pembagian administratif) diterjemahkan ke bahasa Indonesia "Gurun" – (-_-)V bennylin (404sumbangan) 12:51, 13 Desember 2008 (UTC)
  • Gurun Gobi, bukan Gobi

Diskusi

sunting

Lihat: Istimewa:Indeks awalan/Hutan

  • Saya usul judul semua artikel tentang hutan diberi qualifier "Hutan" dan semua judul asing yang berarti "Hutan" (misalnya "Forest") yang tidak diatur di bagian pertama (pembagian administratif) diterjemahkan ke bahasa Indonesia "Hutan" – (-_-)V bennylin (404sumbangan) 12:51, 13 Desember 2008 (UTC)
  • Hutan Mentaok, bukan Alas Mentaok (bahasa Jawa)

Diskusi

sunting

Arah mata angin

sunting

Lihat: Istimewa:Indeks awalan/North, Istimewa:Indeks awalan/East, Istimewa:Indeks awalan/South, Istimewa:Indeks awalan/West, dan Istimewa:Indeks awalan/Central

  • Saya usul judul semua artikel tentang nama tempat dengan imbuhan arah mata angin dan semua judul asing yang berarti "Timur", "Selatan", "Barat", "Utara", dan "Tengah" yang tidak diatur di bagian pertama (pembagian administratif) diterjemahkan ke bahasa Indonesia – (-_-)V bennylin (404sumbangan) 12:51, 13 Desember 2008 (UTC)
  • Pulau Utara, bukan North Island
  • Timur
  • Ossetia Selatan, bukan Samkhreti Osetia (bahasa Georgia)
  • Tepi Barat, bukan aḍ-Ḍiffä l-Ġarbīyä
  • Taman Sentral / Taman Pusat / Taman Tengah, bukan Central Park

Diskusi

sunting
  •   Setuju – (-_-)V bennylin (404sumbangan) 12:51, 13 Desember 2008 (UTC) Pengusul
  •   FarrasLa Poste 16:09, 6 Februari 2009 (UTC) - Nama daerah di Amerika Serikat tidak boleh diubah, apakah itu Central Park (Taman Tengah), Silicon Valley (Lembah Silikon), Mountain View (Pemandangan Pegunungan???), Battery Park (Taman Baterai???), Las Vegas (Padang Rumput???), atau lainnya. Karena semuanya ditetapkan sebagai nama resmi.

Lain-lain yang belum termasuk di atas

sunting

Jumlah artikelnya sedikit

Contoh:

  • Teluk Santo Laurensius