Zhengzhang Shangfang

ahli bahasa asal Tiongkok (1933–2018)

Zhengzhang Shangfang[a] (9 Agustus 1933 – 19 Mei 2018) adalah seorang ahli bahasa asal Tiongkok yang dikenal merekonstruksi bahasa Tionghoa Kuno.[2]

Zhengzhang Shangfang
Nama asal郑张尚芳
LahirZheng Xiangfang (郑祥芳)
(1933-08-09)9 Agustus 1933
Kabupaten Yongjia, Zhejiang, Republik Tiongkok
Meninggal19 Mei 2018(2018-05-19) (umur 84)
Wenzhou, Zhejiang, Tiongkok[1]
PekerjaanAhli bahasa
Dikenal atasrekonstruksi bahasa Tionghoa Kuno
Zhengzhang Shangfang
Hanzi sederhana: 郑张尚芳
Hanzi tradisional: 鄭張尚芳

Kehidupan awal

sunting

Zhengzhang lahir dengan nama Zheng Xiangfang (郑祥芳 ; Pinyin: Zhèng Xiángfāng) di Kabupaten Yongjia, pinggiran Kota Wenzhou. Karena karakter dan memiliki pelafalan yang sama dalam bahasa Wenzhou, nama pribadinya menjadi Shangfang (尚芳 Shàngfāng). Saat dia di sekolah menengah, orang tuanya mengubah nama keluarganya menjadi Zhengzhang (郑张 Zhèngzhāng), perpaduan dari nama marga orangtuanya (Zhèng dan Zhāng).[3]

Riwayat kerja

sunting

Saat itu, dia tertarik pada fonologi sejarah dan mempelajari karya Yuen Ren Chao, Wang Li, dan lainnya di Perpustakaan Wenzhou. Pada tahun 1954, karena tidak dapat masuk universitas untuk belajar linguistik, dia memulai pekerjaan geologis di wilayah Beijing.[3] Di waktu senggangnya, dia terus mengembangkan gagasannya sendiri tentang fonologi bahasa Tionghoa Kuno, khususnya sistem akhiran dan vokal.[4] Pada dasawarsa 1960-an dan 1970-an, dia melakukan penelitian peninjauan dialek di Lü Shuxiang sampai dia dikirim untuk bekerja di sebuah pabrik selama Revolusi Kebudayaan. Selama suatu saat ketika pabrik ditutup karena pertempuran antar faksi di Partai Komunis Tiongkok, dia mulai bertukar pikiran dengan Pan Wuyun dan Jin Shengrong, dan menyempurnakan penelitian bahasa Tionghoa Kuno tentang fonologi menjadi sistem enam vokal.[5] Pada dasarnya sistem yang sama dikembangkan secara tersendiri dan terpisah oleh William Baxter (berdasarkan usulan oleh Nicholas Bodman) dan Sergei Starostin.[6] Pada tahun 1980, dia bergabung dengan Akademi Ilmu Sosial Tiongkok.[5]

Terbitan

sunting
  • ——— (1991), "Decipherment of Yue-Ren-Ge (Song of the Yue boatman)", Cahiers de Linguistique Asie Orientale (dalam bahasa Inggris), 20 (2): 159–168, doi:10.3406/clao.1991.1345. 
  • ——— (2000), The Phonological system of Old Chinese (dalam bahasa Inggris), diterjemahkan oleh Laurent Sagart, Paris: École des Hautes Études en Sciences Sociales, ISBN 978-2-910216-04-7. 
  • ——— (2003), 上古音系 [Fonologi bahasa Tionghoa Kuno] (dalam bahasa Tionghoa), Shanghai Educational Publishing House, ISBN 978-7-5320-9244-4. 

Catatan penjelas

sunting
  1. ^ [tʂə̂ŋ tʂɑ́ŋ ʂɑ̂ŋ fɑ́ŋ]; Hanzi sederhana: 郑张尚芳; Hanzi tradisional: 鄭張尚芳; Pinyin: Zhèngzhāng Shàngfāng

Referensi

sunting

Catatan kaki

sunting
  1. ^ 【讣告】郑张尚芳先生逝世. Institute of Linguistics, Chinese Academy of Social Sciences. Diakses tanggal 2018-05-22. 
  2. ^ Boltz (2002), hlm. 105.
  3. ^ a b Zhengzhang (2003), hlm. 592.
  4. ^ Zhengzhang (2003), hlm. 593–594.
  5. ^ a b Zhengzhang (2003), hlm. 594.
  6. ^ Baxter & Sagart (2014), hlm. 393.

Daftar pustaka

sunting