Ywhna dari Nikiû
Ywhna dari Nikiû (fl 680-690) merupakan seorang uskup Koptik Mesir dari Nikiû (Pashati) (sekarang Zawyat Razin) di Delta Nil dan administrator umum dari biara di Mesir Hulu pada tahun 696. Dia adalah penulis Tawarikh yang membentang dari Adam sampai akhir penaklukan Muslim di Mesir. Kronologi Ywhna dari Nikiû berisi rincian sejarah penting yang tidak diketahui.
Kehidupan
suntingMenurut History of the Patriarchs of Alexandria oleh Severus, Uskup Al-Ashmunyn (Heliopolis), Ywhna Nikiû hidup di masa Patriark Yohanes III, Ishak, dan Simeon. Tetapi ketika Ywhna dari Nikiû mendisiplinkan seorang biarawan yang bersalah atas pelanggaran moral yang begitu parah sehingga biarawan itu meninggal sepuluh hari kemudian, Patriark Simeon memecat Ywhna dari kantornya.
Tawarikh
suntingEditor asli teks ini, Zotenberg, berpendapat bahwa Kronik Ywhna dari Nikiû ini Kronik pada mulanya ditulis kebanyakan dalam bahasa Yunani, berteori bahwa beberapa bentuk nama menunjukkan bahwa Ywhna menulis bagian-bagian tentang Mesir di Koptik. Namun pendapat ilmiah telah bergeser, dengan keyakinan bahwa Tawarikh ini awalnya ditulis dalam bahasa Koptik.[1] Karya ini bertahan hanya dalam terjemahan Ge'ez.[2] dibuat pada tahun 1602 terjemahan bahasa Arab dari aslinya. Bagian teks jelas rusak dengan kelalaian yang tidak disengaja. Terutama, sebuah bagian yang mencakup tiga puluh tahun (dari 610 hingga 640) hilang.
Pandangan Ywhna tentang periode-periode awal sejarah diinformasikan oleh sumber-sumber seperti Sextus Julius Africanus dan Ioannes Malalas. Tawarikh paling penting untuk bagian-bagiannya yang berhubungan dengan awal abad ke-7. Ywhna membahas secara detail pemberontakan tentara Trakia pada tahun 602 dan penggulingan Kaisar Maurice oleh perampas Phocas. Catatannya sangat menambah pengetahuan kita tentang pemerintahan Phocas dan khususnya untuk pemberontakan yang sukses terhadapnya dimulai di Qart Hadast oleh Heraklius. Sayangnya, bagian yang berurusan dengan perang Persia akhir yang dikobarkan oleh Heraklius belum ada
Mungkin bagian terpenting dari Tawarikh Ywhna adalah yang berkaitan dengan serangan dan penaklukan Mesir oleh tentara Muslim Amru bin Ash. Meskipun mungkin bukan saksi mata, Ywhna kemungkinan besar dari generasi segera setelah penaklukan, dan Tawarikh menyediakan satu-satunya catatan yang mendekati kontemporer. Ywhna menjelaskan peristiwa besar kampanye Amr, seperti mengambil benteng Romawi di Babel dan menangkap Iskandariyah. Meskipun detail narasi sering terlihat jelas, waktu terkadang membingungkan.
Ywhna mencatat beberapa kekejaman Muslim yang dilakukan terhadap orang Mesir dan pajak baru yang melarang ditempatkan pada penduduk pribumi. Dalam beberapa kasus, pajak sangat memberatkan sehingga keluarga terpaksa menjual anak-anak mereka ke dalam perbudakan. Ywhna juga memperingatkan banyak orang Mesir yang meninggalkan agama Kristen demi Islam.
Menulis dari sudut pandang miafisitisme — bertentangan dengan Kristologi dyofysitismos yang ditegaskan di Konsili Khalsedon pada tahun 451 — Ywhna menggambarkan serangan Islam ke tanah airnya sebagai hukuman ilahi atas Kalsedon yang memegang kekuasaan di Kekaisaran Bizantium. Pada penutupan Tawarikh-nya, Ywhna menggambarkan keputusasaan yang dirasakan oleh orang-orang Aleksandria yang ditaklukkan, menulis: "Tidak ada yang dapat menceritakan dukacita dan ratapan yang terjadi di kota itu.... Dan mereka tidak ada yang membantu mereka, dan Tuhan menghancurkan harapan mereka. dan membebaskan orang-orang Kristen ke tangan musuh-musuh mereka." Namun, kisah itu berakhir dengan catatan harapan dan iman: "Tetapi kemurahan hati Allah yang kuat akan membuat malu orang-orang yang mendukakan kita, dan Dia akan membuat kasih-Nya bagi manusia untuk menang atas dosa-dosa kita, dan membawa kepada sia-sia tujuan jahat dari orang-orang yang menimpa kita, yang tidak mau bahwa Raja segala Raja dan Tuan di atas segala Tuan harus memerintah atas mereka, (bahkan) kita, Yesus Kristus, Allah kita yang sejati. Adapun budak-budak jahat itu, Dia akan menghancurkan mereka dengan cara jahat: seperti kata Injil suci: 'Adapun musuh-musuh-Ku yang tidak mau bahwa aku harus memerintah mereka, membawa mereka kepada-Ku.'"
Catatan
suntingSumber
sunting- Charles, Robert H. (2007) [1916]. The Chronicle of John, Bishop of Nikiu: Translated from Zotenberg's Ethiopic Text. Merchantville, NJ: Evolution Publishing.
- "La Chronique de Jean de Nikioû", ed. and translated into French by H. Zotenberg in Notices et Extraits des manuscrits de la Bibliothèque Nationale, t. XXIV, I, pp. 125–605 (Paris, 1883) and also separately (Paris, 1883). (Online version in Gallica website at the "Bibliothèque nationale de France")
Pranala luar
sunting- Tertullian.org: Introduction and English translation.
- Early Christian Writings: Introduction and English translation.
- Catholic Encyclopedia: John of Nikiû