Konsonan hampiran-sisi langit-langit bersuara
Konsonan hampiran-sisi langit-langit bersuara adalah jenis bunyi konsonanal yang digunakan dalam beberapa bahasa. Simbol dalam Alfabet Fonetik Internasional yang mewakili bunyi ini adalah ⟨ʎ⟩, huruf kecil yang diputar ⟨y⟩, dan padanan simbol X-SAMPAnya adalah L
.
Konsonan hampiran-sisi langit-langit bersuara | |
---|---|
ʎ | |
Nomor IPA | 157 |
Pengodean karakter | |
Entitas (desimal) | ʎ |
Unikode (heks) | U+028E |
X-SAMPA | L |
Kirshenbaum | l^ |
Braille | |
Sampel suara | |
Konsonan hampiran-sisi rongga-gigi langit-langit bersuara | |
---|---|
l̠ʲ | |
ʎ̟ | |
ȴ |
Banyak bahasa yang sebelumnya dianggap memiliki pendekatan lateral palatal sebenarnya memiliki pendekatan lateral yaitu, secara umum, alveolo-palatal; artinya, ia diartikulasikan pada suatu tempat di antara punggungan alveolar dan langit-langit keras (tidak termasuk), dan dapat digambarkan secara beragam sebagai alveolo-palatal, lamino-postalveolar,[1] atau postalveolo-prepalatal.[2] Tak satu pun dari 13 bahasa yang diselidiki oleh Recasens (2013), banyak di antaranya Roman, memiliki palatal yang 'sebenarnya'.[3] Hal ini mungkin terjadi pada beberapa bahasa lain yang tercantum di sini. Beberapa bahasa, seperti Portugis dan Katalan, memiliki pendekatan lateral yang bervariasi antara alveolar dan alveolo-palatal.[4]
Tidak ada simbol khusus dalam Alfabet Fonetik Internasional yang melambangkan pendekatan lateral alveolo-palatal. Jika diinginkan presisi, dapat ditranskripsikan menjadi ⟨l̠ʲ⟩ atau ⟨ʎ̟⟩; keduanya pada dasarnya setara karena kontaknya mencakup bilah dan badan (tetapi bukan ujung) lidah. Ada pula huruf non IPA U+0234 ȴ ; ⟨ȴ⟩ ("l", ditambah ikal yang terdapat pada simbol frikatif sibilant alveolo-palatal ⟨ɕ, ʑ⟩) digunakan terutama di kalangan sinologis.
Pendekatan lateral palatal bersuara kontras secara fonemis dengan padanan tak bersuara /ʎ̥/ dalam bahasa Xumi yang digunakan di Tiongkok.[5][6]
Fitur
suntingKarakteristik konsonan dari konsonan hampiran-sisi langit-langit bersuara adalah:
- Cara artikulasinya adalah hampiran, yang berarti dihasilkan dari penyempitan saluran vokal di tempat artikulasi, tapi tidak cukup kuat untuk menghasilkan aliran udara turbulensi.
- Tempat artikulasinya adalah langit-langit mulut yang berarti diartikulasikan dengan bagian belakang lidah diarea langit langit keras, sedikit menjorok ke bagian langit-langit belakang.
- Fonasinya yakni bersuara, yang berarti pita suara bergetar saat artikulasinya.
- Ini adalah konsonan lisan, yang berarti aliran udara hanya melalui mulut
- Konsonan ini merupakan konsonan sisi (lateral) yang berarti dihasilkan dengan mengarahkan aliran udara di bagian sisi lidah dan bukannya ditengah.
- Mekanisme aliran udaranya adalah pulmonal, yang berarti diartikulasikan dengan mendorong udara hanya dengan paru-paru dan diafragma, seperti pada kebanyakan suara.
Kejadian
suntingBahasa | Kata | IPA | Arti | Catatan | |
---|---|---|---|---|---|
Bahasa Aragon | agulla | [a̠ˈɣuʎa̠] | 'jarum' | ||
Aromanian | ljepuri | [ˈʎe̞puri] | 'kelinci' | ||
Astur-Leon | Asturia | llingua | [ˈʎĩŋɡwa̝] | 'bahasa' | Jika /ʎ/ tidak ada karena penggabungan seperti yeísmo, maka akan diganti dengan bunyi yang berbeda (bergantung pada dialek) dan dieja ⟨ḷ ḷ⟩. |
Leon | |||||
Mirand | lhéngua | [ˈʎɛ̃ɡwɐ] | |||
Aymara | akan'aki | [ʎaki] | 'sedih' | ||
Basque | bonbilla | [bo̞mbiʎa̠] | 'bohlam' | ||
Breton | familh | [fa̠miʎ] | 'keluarga' | ||
Bulgaria | любов | [ʎuˈbof] | 'cinta' | Alveolo-palatal.[meragukan] | |
Katalan | Standar | llac | [ˈʎ̟a̠k] | 'danau' | Alveolo-palatal.[2] Lihat Fonologi Katalan |
Aragon Timur | clau | [ˈkʎ̟a̠ʊ̯] | 'kunci' | Alofon /l/ dalam gugus konsonan. | |
Chipaya | akanoqa | [ʎoqa] | 'bank' | Lihat Bahasa Chipaya | |
Bahasa Inggris | Australia | million | [ˈmɪʎən] | 'juta' | Alofon yang sering muncul pada barisan /lj/ |
Kanada (Atlantik dan Newfoundland) | |||||
County Donegal[7] | Alofon barisan /lj/.[7] | ||||
Amerika Umum[8] | Alofon yang sering muncul pada barisan /lj/; terkadang diwujudkan sebagai [jj].[8] Lihat Fonologi bahasa Inggris | ||||
Hiberno-Inggris | Alofon yang sering muncul pada barisan /lj/ | ||||
New England | |||||
Kota New York | |||||
Selandia Baru | |||||
Pengucapan yang Diterima | |||||
Afrika Selatan | |||||
Amerika Selatan | |||||
Filipina | gorilla | [goˈɾɪʎɐ] | 'gorila' | Realisasi umum ⟨ll⟩ antar vokal karena pengaruh bahasa Spanyol.[9] | |
Enindhilyagwa | angalya | [aŋal̠ʲa] | 'tempat' | Laminal pasca-alveolar | |
Bahasa Faroe[10] | telgja | [ˈtʰɛʎt͡ʃa] | 'mengukir' | Alofon /l/ sebelum konsonan palatal.[10] Kadang tak bersuara [ʎ̥].[10] Lihat Fonologi Faroe | |
Bahasa Prancis-Provençal | balyi | [baʎi] | 'memberi' | ||
Prancis | Beberapa dialek[11] | papillon | [papiʎɒ̃] | 'kupu-kupu' | Sesuai dengan /j/ dalam bahasa Prancis standar modern. Lihat Fonologi Perancis |
Galisia | Standar | illado | [iˈʎa̠ðo̝] | 'terisolasi' | Banyak penutur bahasa Galisia saat ini menjadi yeístas karena pengaruh dari bahasa Spanyol |
Yunani | ήλιος | [ˈiʎos] | 'matahari' | Postalveolar.[12] Lihat Fonologi Yunani Modern | |
Hungaria | Dialek utara[13] | lyuk | [ʎuk] | 'lubang' | Alveolo-palatal.[14] Bahasa Hungaria Standar Modern telah mengalami fenomena yang mirip dengan bahasa Spanyol yeísmo, menggabungkan /ʎ/ menjadi /j/. Lihat Bahasa Hongaria dan Fonologi Hongaria |
Irlandia | duille | [ˈd̪ˠɪl̠ʲə] | 'daun' | Alveolo-palatal. Beberapa dialek membedakannya dengan alveolar /lʲ/ yang dipalatalisasi. Lihat Fonologi Irlandia | |
Italia[2] | figlio | [ˈfiʎːo] | 'anak' | Alveolo-palatal.[2] Diwujudkan sebagai [ʎ̝] frikatif dalam banyak aksen.[15] Lihat Fonologi Italia | |
Ivilyuat | Ivil̃uɂat | [ʔivɪʎʊʔat] | 'yang berbicara [Ivilyuat]' ('Bahasa Ivilyuat') | ||
Jaqaru | aakanaka | [a'ʎaka] | 'labu' | Lihat Bahasa Jaqaru | |
Jebero | llinllin[16] | [ʎinʎin] | 'nama' | Lihat Bahasa Jebero | |
Korea | Dialek Seoul | 천리마 / cheollima | [t͡ɕʰʌ̹ʎʎima̠] | 'qianlima' | /l/ dipalatalisasi menjadi [ʎ] sebelum /i, j/ dan sebelum alofon konsonan palatal[17] |
Latvia | ļaudis | [ʎàwdis] | 'orang' | Lihat Fonologi Latvia | |
Mapudungun | aylla | [ˈɐjʎɜ] | 'sembilan' | Lihat Bahasa Mapuche | |
Bahasa Norwegia | Utara dan tengah dialek[18] | alle | [ɑʎːe] | 'semua' | Lihat Fonologi Norwegia |
Occitan | Standar | miralhar | [miɾa̠ˈʎa̠] | 'untuk mencerminkan' | Lihat Fonologi Occitan |
Paiwan | Standar | veljevelj | [vəʎəvəʎ] | 'pisang' | Lihat Bahasa Paiwan |
Paez | siakani | [siʎi] | 'buluh' | Lihat Bahasa Paezan | |
Portugis | Standar | alho | [ˈaʎu] | 'bawang putih' | Alveolo-palatal dalam Bahasa Portugis Eropa.[19] Mungkin saja berupa [lʲ], [l] (Timur Laut) atau [j] (Caipira), terutama sebelum vokal tidak dibulatkan.[20][21] Lihat Bahasa Portugis fonologi |
Banyak dialek[22] | sandália | [sɐ̃ˈda̠l̠ʲɐ] | 'sandal' | Kemungkinan realisasi /li/ pasca-tekanan ditambah vokal. | |
Quechua[23] | qallu | [qaʎʊ] | 'lidah' | ||
Rumania | Dialek Transilvania[24] | lingură | [ˈʎinɡurə] | 'sendok' | Sesuai dengan Templat:IPABlink[di lingkungan mana?] dalam bahasa Rumania standar. Lihat Fonologi Rumania |
Gaelik Skotlandia[25] | till | [tʲʰiːʎ] | 'kembali' | Alveolo-palatal.[butuh rujukan] Lihat Fonologi Gaelik Skotlandia | |
Serbo-Kroasia[26] | љуљaшка / ' lj'uljaška | [ʎ̟ǔʎ̟äːʂkä] | 'ayunan (kursi)' | Palato-alveolar.[26] Lihat Fonologi Serbo-Kroasia | |
Sissano | piyl | [piʎ] | 'ikan' | ||
Slowakia | ľúbiť | [ˈʎu̞ːbi̞c] | 'mencintai' | Bergabung dengan /l/ dalam dialek barat. Lihat Fonologi Slovakia | |
Bahasa Spanyol[27] | Andes (dari Argentina hingga Kolombia) | caballo | [ka̠ˈβ̞a̠.ʎo̞] | 'kuda' | Ditemukan pada penutur tradisional dalam bahasa Spanyol Semenanjung. Juga ditemukan di negara-negara Andean dan Paraguay. Bagi sebagian besar penutur, bunyi ini telah menyatu dengan /ʝ/, sebuah fenomena yang disebut yeísmo. Lihat Fonologi Spanyol. "Caballo" dengan yeísmo diucapkan [ka̠ˈβ̞a̠.ʝo̞] |
Kastilia, Aragon dan Catalonia di luar kota besar[28] | |||||
daerah di Extremadura tengah | |||||
Manchego[butuh rujukan] | |||||
Murcia | |||||
Paraguay[29] | |||||
Filipina | |||||
Sangat sedikit daerah di Andalusia | |||||
Xumi | Lebih Rendah[5] | [ʎ̟o˩˥] | 'rusa kesturi' | Alveolo-palatal; kontras dengan /ʎ̥/ yang tidak bersuara.[5][30] | |
Atas[6] | [ʎ̟ɛ˦] | 'benar' |
Lihat pula
sunting- Yeísmo, fitur dialek Spanyol yang menggabungkan bunyi ini dengan Templat:IPAC-es
- Indeks artikel fonetik
Catatan
sunting- ^ Recasens (2013), mengutip Ladefoged (1997)
- ^ a b c d Recasens et al. (1993), hlm. 222.
- ^ Recasens (2013), hlm. 11.
- ^ Recasens (2013), hlm. 10–13.
- ^ a b c Chirkova & Chen (2013), hlm. 365, 367–368.
- ^ a b Chirkova, Chen & Kocjančič Antolík (2013), hlm. 382–383.
- ^ a b Stenson (1991), dikutip dalam Hickey (2004)
- ^ a b Wells (1982), hlm. 490.
- ^ Tayao, Ma. Lourdes (2004). "The evolving study of Philippine English". Asian Englishes. 23 (1): 77–90. doi:10.1111/j.1467-971X.2004.00336.x.
- ^ a b c Árnason (2011), hlm. 115.
- ^ Grevisse & Goosse (2011), §33, b, Fagyal, Kibbee & Jenkins (2006)
- ^ Arvaniti (2007), hlm. 20.
- ^ Benkő (1972), hlm. ?.
- ^ Recasens (2013), hlm. 10.
- ^ Ashby (2011): "(...) dalam sejumlah besar aksen Italia, terdapat banyak gesekan yang terlibat dalam pengucapan [ʎ], sehingga menimbulkan frikatif lateral palatal bersuara (yang mana terdapat tidak ada simbol IPA yang mapan)."
- ^ "Diccionario Shiwilu o Jebero (Pano-Tacanas) | PDF | Lengua española { {!". Vocal |url=https://es.scribd.com/document/378694342/diccionario-shiwilu-o-jebero-pano-tacanas |access-date=2023-10-11 |website=Scribd |langauge=id}}
- ^ Crosby, Drew; Dalola, Amanda (Maret 2021). "Phonetic variation in Korean liquid phoneme". Proceedings of the Linguistic Society America. 6 (1): 706–707, 711. doi:10.3765/plsa.v6i1.5002 .
- ^ Skjekkeland (1997), hlm. 105–107.
- ^ Teixeira et al. (2012), hlm. 321.
- ^ Stein (2011), hlm. 223.
- ^ Aragão (2009), hlm. 168.
- ^ "Considerações mengenai status palato-alveolares em português". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-04 -07. Diakses tanggal 2014 -04-06.
- ^ Ladefoged (2005), hlm. 149.
- ^ Pop (1938), hlm. 30.
- ^ Oftedal (1956), hlm. ?.
- ^ a b Jazić (1977), dikutip dalam Ladefoged & Maddieson (1996)
- ^ [1] Diarsipkan 2015-11-20 di Wayback Machine. ALPI
- ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), hlm. 255.
- ^ Peña Arce, Jaime (2015). "Yeísmo en el español de América. Algunos apuntes sobre su extensionón" [Yeísmo in the Spanish spoken in America. Some notes on its extension]. Revista de Filología de la Universidad de la Laguna (dalam bahasa Spanyol). 33: 175–199.
- ^ Chirkova, Chen & Kocjančič Antolík (2013), hlm. 382– 383.
Referensi
sunting- Aragão, Maria do Socorro Silva de (2009), Os estudos fonético-fonológicos nos estados da Paraíba e do Ceará [The phonetic-phonological studies in Paraíba and Ceará states] (PDF) (dalam bahasa Portugis), diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 2017-10-11, diakses tanggal 2017-08-10
- Árnason, Kristján (2011), The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
- Ashby, Patricia (2011), Understanding Phonetics, Understanding Language series, Routledge, ISBN 978-0-340-92827-1
- Arvaniti, Amalia (2007), "Greek Phonetics: The State of the Art" (PDF), Journal of Greek Linguistics, 8: 97–208, CiteSeerX 10.1.1.692.1365 , doi:10.1075/jgl.8.08arv, diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 2013-12-11
- Benkő, Loránd (1972), "The Hungarian Language", dalam Imre, Samu, Janua Linguarum, Series Practica, 134, The Hague: Mouton de Gruyter
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618
- Chirkova, Katia; Chen, Yiya (2013), "Xumi, Part 1: Lower Xumi, the Variety of the Lower and Middle Reaches of the Shuiluo River" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (3): 363–379, doi:10.1017/S0025100313000157 [pranala nonaktif permanen]
- Chirkova, Katia; Chen, Yiya; Kocjančič Antolík, Tanja (2013), "Xumi, Part 2: Upper Xumi, the Variety of the Upper Reaches of the Shuiluo River" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (3): 381–396, doi:10.1017/S0025100313000169 [pranala nonaktif permanen]
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
- Hickey, Raymon (2004), "Irish English: phonology", dalam Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive, A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter, hlm. 68–97, ISBN 978-3-11-017532-5
- Jazić, Đorđe (1977), Osnovi fonetike ruskog jezika: ruski glasovni sistem u poređenju sa srpskohrvatskim, Beograd: Naučna knjiga
- Oftedal, M. (1956), The Gaelic of Leurbost, Oslo: Norsk Tidskrift for Sprogvidenskap
- Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19814-8.
- Ladefoged, Peter (1997), "Linguistic phonetic descriptions", dalam Harcastle, William J.; Laver, John, The handbook of the phonetic sciences, Oxford: Blackwell, hlm. 589–618
- Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (edisi ke-2nd), Oxford: Blackwell
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
- Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj
- Recasens, Daniel (2013), "On the articulatory classification of (alveolo)palatal consonants", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 1–22, doi:10.1017/S0025100312000199
- Recasens, Daniel; Farnetani, Edda; Fontdevila, Jordi; Pallarès, Maria Dolors (1993), "An electropalatographic study of alveolar and palatal consonants in Catalan and Italian" (PDF), Language and Speech, 36 (2–3): 213–234, doi:10.1177/002383099303600306, PMID 8277809, diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 2022-04-12, diakses tanggal 2013-04-11
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
- Skjekkeland, Martin (1997), Dei norske dialektane: Tradisjonelle særdrag i jamføring med skriftmåla, Høyskoleforlaget (Norwegian Academic Press)
- Stein, Cirineu Cecote (2011), O percurso acústico-articulatório da alofonia da consoante lateral palatal [The acoustic-articulatory path of the lateral palatal consonant's allophony] (dalam bahasa Portugis)
- Stenson, Nancy (1991), "Code-switching vs. borrowing in modern Irish", dalam Sture Ureland, P.; Broderick, George, Language Contact in the British Isles. Proceedings of the Eighth International Symposium on Language Contact in Europe, Tübingen: Niemeyer, hlm. 559–579
- Teixeira, António; Martins, Paula; Oliveira, Catarina; Silva, Augusto (2012), "Production and Modeling of the European Portuguese Palatal Lateral", Computational Processing of the Portuguese Language, Lecture Notes in Computer Science, 7243, hlm. 318–328, doi:10.1007/978-3-642-28885-2_36, ISBN 978-3-642-28884-5
- Wells, John C. (1982), Accents of English 3: Beyond The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press, hlm. 610–622, ISBN 978-0-521-28541-4