Kanon Alkitab Tewahedo Ortodoks

(Dialihkan dari Alkitab Tewahedo Ortodoks)

Kanon Alkitab Tewahedo Ortodoks adalah kumpulan kitab-kitab yang dianggap sebagai Kitab Suci pada Gereja Tewahedo Ortodoks yang termasuk di dalam Gereja Ortodoks Oriental. Kanon Alkitab gereja tersebut saat ini merupakan Kanon Alkitab terbesar dan paling beragam dalam tradisi Kristen. Sarjana barat telah mengklasifikasikan kitab-kitab dari kanon Alkitab Ortodoks Tewahedoke dalam dua kategori — kanon sempit, yang sebagian besar terdiri dari buku-buku yang dikenal di barat, dan kanon yang lebih luas. Kanon Ortodoks Tewahedo yang lebih luas dalam bentuknya yang utuh mencakup keseluruhan kanon sempit, serta sembilan buku-buku tambahan. Saat ini tidak diketahui adanya satu kompilasi lengkap kanon yang lebih luas tersebut. Beberapa kitab, meskipun dianggap kanonik, tetap sulit untuk ditemukan dan bahkan tidak tersedia secara luas di gereja-gereja tuan rumah di dalam negara Ethiopia dan Eritrea. Sementara kanon sempit memang telah diterbitkan sebagai satu kompilasi, mungkin tidak ada perbedaan emik yang nyata antara kanon yang lebih luas dan kanon sempit, terutama sejauh kaitannya dengan ilham ilahi dan otoritas Alkitab — dan terutama lebih banyak hanya di kalangan ulama yang mungkin memiliki akses yang lebih besar untuk semua tulisan-tulisan itu. Ide adanya dua klasifikasi tersebut mungkin tidak lebih dari konjektur atau dugaan taksonomi etik.[1][2]

Kanon Alkitab sempit

sunting

Perjanjian Lama

sunting

Kanon sempit Perjanjian Lama Ortodoks Tewahedo berisi seluruh protokanon Ibrani. Selain itu, dengan pengecualian dua buku pertama dari Makabe, kanon Ortodoks Tewahedo juga berisi seluruh Deuterokanonika Katolik. Selain itu, Perjanjian Lama Ortodoks Tewahedo juga memasukkan Doa Manasye, Ezra 3, dan 4 Ezra, yang juga muncul dalam kanon lainnya dalam tradisi Kristen. Yang unik dalam kanon Ortodoks Tewahedo adalah Paralipomena Yeremia (4 Barukh), Yobel, Henokh, dan tiga kitab Makabian (Meqabyan).

Kitab-kitab Ratapan, Yeremia, dan Barukh, serta Surat Yeremia dan 4 Barukh, semua dianggap kanonik oleh gereja Ortodoks Tewahedo. Namun, tidak selalu jelas bagaimana tulisan-tulisan ini disusun atau dibagi. Di beberapa daftar, mereka mungkin hanya digabungkan bawah judul "Yeremia," sementara di daftar lain, mereka dibagi dengan berbagai cara ke dalam kitab-kitab terpisah. Selain itu, Kitab Amsal ini dibagi menjadi dua buku — Messale (Amsal 1-24) dan Tägsas (Amsal 25-31). Sementara kitab Yobel dan Henokh cukup terkenal di kalangan sarjana barat, kitab 1, 2, dan 3 Meqabyan tidak dikenal. Tiga kitab Meqabyan ini sering disebut "Ethiopia Makabe," tapi benar-benar berbeda dari kitab-kitab Makabe yang diketahui dan/atau telah dikanonisasi dalam tradisi-tradisi lain. Dalam tradisi Ortodoks Tewahedo, 3 Ezra disebut Ezra Kedua, 4 Ezra disebut Ezra Sutu'el, dan Doa Manasye dimasukkan ke dalam Kitab 2 Tawarikh.

Perjanjian Baru

sunting

Kanon sempit Perjanjian Baru Ortodoks Tewahedo terdiri dari seluruh 27 buku protokanon Kristen, yang hampir diterima secara universal di seluruh dunia Kristen.

Kanon Alkitab yang lebih luas

sunting
 
Biarawan Ortodoks Ethiopia dari Biara Debre Damo dengan Alkitab bergambar

Selain sembilan buku yang dibahas di bawah ini, semua kitab yang tersebut di atas dalam kanon sempit juga didefinisikan menjadi bagian dari kanon yang lebih luas.

Perjanjian Lama

sunting

Kanon Perjanjian Lama Ortodoks Tewahedo yang lebih luas memiliki satu buku tambahan: versi Buku Joseph ben Gurion atau Yosëf wäldä Koryon dalam aksara Ge'ez, yang di tempat lain disebut Josippon, atau dirujuk berdasarkan nama penulisnya sebagai Pseudo-Josephus. Karya ini dikategorikan sebagai Pseudopigrafa. Buku ini adalah sejarah orang-orang Yahudi yang dianggap didasarkan pada tulisan-tulisan Yosefus, dalam delapan bagian.

Perjanjian Baru

sunting

Kanon Perjanjian Baru Ortodoks Tewahedo yang lebih luas memiliki delapan buku-buku tambahan, yaitu empat buku Sinodos, dua divisi Kitab Perjanjian, Ethiopic Clement (Klemens Ethiopia) dan Ethiopic Didascalia (Didaskalia Ethiopia). Sebagian besar literatur perjanjian ini dianggap sebagai bagian dari tulisan-tulisan para Bapa Apostolik atau bagian dari Gereja Kuno Pesanan.

Sinodos

sunting

Sinodos Kanonik Ethiopia adalah empat kitab tata gereja yang secara tradisional dikaitkan dengan para Rasul. Isinya adalah sebagai berikut: Ser'atä Seyon (30 kanon), Te'ezaz (71 kanon), Gessew (56 kanon), dan Abtelis (81 kanon). Banyak materi yang terkandung dalam kitab-kitab ini, dengan pengecualian Ser'atä Seyon, secara tradisional dianggap mempunyai asal-usul Clementine. Bagian Sinodos non-kanonik lainnya disertakan dengan empat kitab tersebut dalam Ethiopia MSS.

Mäshafä Kidan (Book of the Covenant)

sunting
 
Iyesus (Ethiopia)

Mäshafä Kidan (bahasa Inggris: The Book of the Covenant; "Kitab Perjanjian") terdiri dari dua bagian. Bagian pertama memiliki 69 bagian dan kebanyakan mengenai tata gereja. Bagian kedua memiliki 61 bagian dan memuat pengajaran Yesus Kristus pada murid-murid-Nya di Galilea setelah kebangkitan-Nya.

Qälëmentos (Ethiopic Clement)

sunting

Kitab kanonik Ethiopic Clement (Klemens Ethiopia), atau Qälëmentos, berbeda dari yang dikenal Surat Santo Klemens—1 Clement dan 2 Clement—maupun dari Clementine Sinodos di atas dan sastra-sastra Clementine yang dikenal dalam tradisi-tradisi lain. Kitab ini unik dari Ethiopia, terbagi dalam tujuh bagian, konon ditulis oleh Petrus untuk Klemens dari Roma.

Didesqelya (Ethiopic Didascalia)

sunting

Didesqelya (bahasa Inggris: Ethiopic Didascalia; "Didaskalia Ethiopia") adalah buku Tata Gereja berisi 43 bab, yang berbeda dari Didascalia Apostolorum, tapi mirip dengan buku I–VII dari Konstitusi Apostolik, yang kemungkinan besar merupakan asal-usulnya.

Terjemahan ke dalam bahasa inggris

sunting

Ada sebuah proyek yang sedang berjalan untuk menerjemahkan kanon Ethiopia lengkap ke dalam bahasa Inggris sebab banyak anggota yang berjumlah 45.000.000 orang ini tersebar dari tanah air mereka karena kondisi politik dan ekonomi serta tidak lagi berbicara atau memahami tulisan Suci dalam bahasa asli mereka. Negara-negara berbahasa Inggris telah menampung banyak orang ini. Ditambah dengan status bahasa Inggris sebagai bahasa universal, tentunya mempengaruhi keputusan untuk menerjemahkan ke dalam bahasa Inggris daripada bahasa lain.[3]

Daftar kitab dalam Alkitab Ortodoks Tewahedo

sunting

Referensi

sunting
  1. ^ a b c Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (2003). "The Bible." Available online at the Ethiopian Orthodox Church's website. Retrieved 24 February 2012.
  2. ^ Cowley, R.W. (1974), "The Biblical Canon Of The Ethiopian Orthodox Church Today", Ostkirchliche Studien, 23: 318–323, diakses tanggal 30 March 2016 .
  3. ^ The Official Web Site of the Ethiopian Orthodox Bible Project
  4. ^ a b c Cowley 1974, footnote 4.
  5. ^ a b Berbeda dari versi tradisional (Wanger 2011, p. 25)

Pustaka tambahan

sunting

Pranala luar

sunting