Wikipedia:Warung Kopi (Bahasa)/Arsip/2019/5

Mutasarrifate

sunting

Saya mau minta saran untuk penerjemahan yang bagus buat Mutasarrifate Yerusalem --Glorious Engine (bicara) 11 Mei 2019 03.40 (UTC)[balas]

Untuk info judul artikel di en.wp adalah en:Mutasarrifate of Jerusalem. Entah sufiks '-ate' di sini benar atau tidak, tetapi saya mengusulkan {ke-}Mutasarrifah{-an} Yerusalem. Mungkin Mas IvanLanin bisa membantu? Salam. Albertus Aditya (bicara) 25 Juni 2019 12.57 (UTC)[balas]
Ini mirip pilihan kegubernuran versus governorat sebagai padanan governorate (governor + -ate). Yang pertama kita bentuk dari kata dasar nama jabatan (gubernur) ditambah dengan gabungan imbuhan ke--an, sedangkan yang kedua kita serap langsung dengan penyesuaian ejaan. Nama jabatannya mutasarrif. Kita bisa memadankan kata turunan mutasarrifate menjadi kemutasarifan atau mutasarifat. Konsonan rangkap rr kita sederhanakan menjadi konsonan tunggal r. –IvanLanin (bicara) 25 Juni 2019 14.26 (UTC)[balas]

Voyeuristic

sunting

Halo, mau tanya apa kata Vouyeuristic sebaiknya ditulis Vouyeristik, Voyeristik, atau malah tidak perlu diubah? Saya baru tahu kata ini jadi tidak ngerti padanan yang pas dalam bahasa Indonesia. Soalnya pas saya cari di KBBI V ternyata tidak ada. Mungkin ada saran. --NawanPangestu95 (bicara) 12 Mei 2019 06.17 (UTC)[balas]

Untuk artikel sejenis sudah ada voyeurisme. Salam. Albertus Aditya (bicara) 14 Mei 2019 22.10 (UTC)[balas]

The Murray

sunting

Saya minta saran buat Keuskupan The Murray (Anglican Diocese of The Murray) dan Templat:Deakon Agung The Murray (Template:Archdeacons of The Murray) apakah cocoknya pakai "The" atau tidak ? Pasalnya kata "The"-nya hanya ada pada keuskupan tersebut dan memakai huruf besar, berbeda misal kalo the Philippines yang memakai "the" huruf kecil --Glorious Engine (bicara) 13 Mei 2019 07.11 (UTC)[balas]

Saya berpendapat bahwa hal ini tidak bisa digeneralisasi jadi memang kasus per kasus ataupun setidaknya topik per topik. Dalam hal ini kata The Murray memang nama yang dibawa saat pembentukan (berdasarkan penjelasannya, saya kutip berikut: "the name of the Diocese, The Murray, with a capital “T” came to be used and has remained so since then."). Namun demikian --koreksi bila salah-- partikel "the" 'tidak dikenal' dalam bahasa Indonesia. Jadi saya berpendapat bahwa nama yang tepat untuk artikel itu adalah Keuskupan Murray. Sebagai tambahan, di en:Category:Anglican dioceses in Australia tetap dikategorikan pada entri M, bukan T. Salam. Albertus Aditya (bicara) 14 Mei 2019 21.59 (UTC)[balas]

Eparki Agung atau Metropolis

sunting

Saya mau tanya, padanan untuk keuskupan agung dari Gereja Timur cocoknya Eparki Agung atau Metropolis ya. Untuk artikel Metropolis Accra saya pake padanan Metropolis karena versi ru.wiki memakai padanan Аккрская митрополия. Kalo keuskupan agung jelas nggak mungkin karena sebutan tersebut khusus buat Gereja Barat. Tapi saya lirik di OrthodoxWiki kok mereka malah pake padanan Archdiocese ya --Glorious Engine (bicara) 14 Mei 2019 05.10 (UTC)[balas]

Saya tidak berani melakukan generalisasi untuk semua agama dengan ritus timur, namun di Gereja Katolik (Barat), Keuskupan Agung tidak selalu identik dengan Metropolit (istilah GE 'metropolis',). Sebagai perbandingan, Keuskupan Agung Jakarta merupakan keuskupan agung dan metropolit (dari Provinsi Gerejawi Jakarta, termasuk di dalamnya Keuskupan Bandung dan Keuskupan Bogor). Hal ini berbeda dengan Keuskupan Agung Strasbourg yang merupakan "keuskupan agung" (terlihat dari namanya), tetapi bukan metropolit, demikian pula dengan Keuskupan Agung Cambrai yang juga bukan metropolit.
Terkait dengan nama Eparki Agung atau Metropolit, saya lebih condong ke Eparki Agung. Namun saya tidak menutup sama sekali penggunaan Metropolis pada beberapa topik tertentu yang mungkin memang tidak mengenal istilah "eparki agung" (archeparchy), karena saya berpendapat bahwa ini memang penggunaan yang khas menurut hierarki dalam Gereja tersebut. Salam. Albertus Aditya (bicara) 14 Mei 2019 22.07 (UTC)[balas]

Indra vs Indera

sunting

Menurut KBBI V (entri), ejaan yang baku adalah indra, bukan indera. Bagaimana kalau halaman Penginderaan jauh dipindah ke Pengindraan jauh? Muhammad Rifqi Priyo Susanto (bicara) 19 Mei 2019 16.00 (UTC)[balas]

Sudah saya pindahkan dan sunting ejaannya. Creutzen (bicara) 26 Mei 2019 12.10 (UTC)[balas]
Update: suntingan saya di-revert oleh @Hanamanteo:. – komentar tanpa tanda tangan oleh Creutzen (bk).
Sudah aku pindahkan ke pengindraan jauh (sepertinya ini memang harus dilakukan admin karena ada sejarah lama di halaman tersebut). Sebagai catatan, Bung Hanamanteo, lain kali kalau merevert begitu tolong dijelaskan alasannya agar jelas buat pengguna yang direvert dan pengguna yang melihat riwayat artikel. Mungkin tujuan revertnya benar, tetapi kalau dijelaskan jadi sulit buat pengguna lain membaca pikiran bung. Bung Creutzen, kalau memindahkan artikel jangan dengan salin tempel karena akan menghilangkan riwayat, tetapi gunakan "pindahkan". Sayang sekali, kadang memang terjadi masalah dan harus minta bantuan admin, seperti dilakukan bung Hanamanteo. HaEr48 (bicara) 27 Mei 2019 18.23 (UTC)[balas]
@HaEr48: alasan saya menghapus-tempel seperti itu, sudah saya coba pindahkan ke laman baru tadinya, tetapi halaman pengindraan jauh sudah jadi halaman pengalihan, rendering pemindahan halaman tidak bisa dilakukan. Creutzen (bicara) 27 Mei 2019 18.30 (UTC)[balas]
@Creutzen: Benar. Sayang sekali dalam posisi seperti itu palingan cuma bisa minta tolong admin untuk menimpa halaman lama itu. HaEr48 (bicara) 27 Mei 2019 19.29 (UTC)[balas]
Terima kasih atas pemindahannya. Sepertinya, masih ada banyak salah eja dalam WBI. Adakah bot yang khusus menangani hal ini? Muhammad Rifqi Priyo Susanto (bicara) 1 Juni 2019 06.04 (UTC)[balas]

Princelings

sunting

Minta saran buat penerjemahan judul en:Princelings --Glorious Engine (bicara) 23 Mei 2019 00.01 (UTC)[balas]

@Glorious Engine: Halo, kalau saran saya ada dua, berdasarkan gramatikal dan historisnya. Kalau gramatikal, ini hasil analisis saya:
  • Bahasa Inggris: Partai Pangeran Mahkota atau Partai Putra Mahkota dari penerjemahan Party's Crown Princes. Untuk arti dari Princelings bisa berarti Serikat Putra Mahkota
  • Bahasa dari Asia Timur: Kalau dari bahasa Tionghoa dan bahasa Jepang, mereka memiliki arti yang hampir sama, yaitu Partai Para Pangeran atau Partai Putra Mahkota dari penerjemahan 太子党 (baik dari bahasa Tionghoa dan bahasa Jepang).
  • Bahasa dari rumpun romance: Kalau dari bahasa Spanyol dan bahasa Prancis, mereka juga memiliki arti yang sama, yaitu Partai Putra Merah atau Partai Pangeran Merah dari Príncipe rojo dan Prince rouge.
Dari segi bahasa atau gramatikal, bisa saya tarik kesimpulan bahwa artinya bisa memiliki dua arti, yang semua penerjemahan tersebut saya dapatkan dari artikel yang sama di wikipedia bahasa lain. Penerjemahan itu saya dapatkan dari judul artikel yang mereka gunakan. Jadi, saran saya dari segi gramatikal ada dua, yaitu Partai Putra Mahkota atau Partai Putra Merah.
Sedangkan dari segi historis, berdasarkan analisis saya, lebih baik menggunakan Putra Merah atau Pangeran Merah, tapi saya lebih prefer ke Putra Merah. Yaitu mereka para turunan pejabat atau politikus besar dari Partai Komunis Tiongkok yang memiliki ciri khas berwarna merah pada warna partainya.
Jadi secara keseluruhan:
  • Segi gramatikal (bahasa): Partai Pangeran Mahkota atau Partai Putra Mahkota
  • Segi historis (sejarah): Putra Merah
Saya kembalikan ke bung Glorious Engine untuk memilih yang mana. Salam. Aviel Dase (Kirim Pesan) 27 Mei 2019 02.41 (WITA)

Saya kayaknya lebih prefer pake pinyin Taizidang aja lah buat judulnya, alih-alih pake neologisme. Kayak anime gitu, kalo belum ada terjemahan judul versi Indo-nya, maka yang dipake adalah romajinya. Terima kasih buat sarannya --Glorious Engine (bicara) 26 Mei 2019 23.01 (UTC)[balas]

Nama orang Jepang

sunting

Pemerintah Jepang mengimbau masyarakat dunia untuk menulis nama orang Jepang sesuai dengan urutan penulisan nama lokal: nama belakang ditulis lebih dahulu. Contoh: Abe Shinzo, bukan Shinzo Abe. Saya mengusulkan untuk menerapkan anjuran pemerintah Jepang ini di WPID. IvanLanin (bicara) 25 Mei 2019 19.53 (UTC)[balas]