Peri Paradromes

panduan militer

Peri Paradromes (bahasa Yunani Pertengahan: Περὶ Παραδρομῆς, translit. Perí Paradromês, har. ''Tentang Ketergesaan'') adalah kitab panduan militer Kekaisaran Romawi Timur tentang pasukan perang gerilya perbatasan, yang disusun sekitar tahun 970 M. Penulis aslinya tidak diketahui tetapi kemungkinan adalah seorang perwira tinggi militer yang dekat dengan keluarga Fokas. Panduan tersebut menjelaskan taktik yang digunakan sebelumnya terhadap musuh-musuh perang mereka seperti bangsa Arab dan Persia. Penulis kritis terhadap birokrasi pemerintah yang berpusat di Konstantinopel. Panduan ini dikenal dalam judul bahasa Latin di Eropa Barat sebagai De velitatione bellica.[1]

Latar belakang

sunting

Pada pertengahan abad ke-7, Kekaisaran Romawi Timur telah kehilangan sebagian besar tanahnya di wilayah timur karena Penaklukan Muslim Awal. Menyusul penolakan dua pengepungan oleh bangsa Arab atas Konstantinopel, bu kota kekaisaran, situasi menjadi stabil, dan perbatasan antara Romawi Timur dan Kekhalifahan Muslim didirikan di sepanjang Pegunungan Taurus yang menentukan tepi timur Anatolia. Selama beberapa abad berikutnya, peperangan akan mengambil pola serangan yang lebih besar atau lebih kecil dan serangan balik melintasi penghalang ini. Bagi bangsa Arab, penyerbuan (razzia) ini dilakukan sebagai bagian dari kewajiban agama.[2] Bangsa Romawi Timur umumnya tetap bertahan, mengatur dan menata Asia Kecil menjadi provinsi gabungan sipil-militer yang disebut themata. Di perbatasan pegunungan, distrik-distrik yang lebih kecil disebut kleisourai (bentuk tunggal: kleisoura, berarti: "ngarai, kandang") telah didirikan.[3]

Namun, dari akhir abad ke-9, pecahnya dunia Muslim dan meningkatnya kekuatan Romawi Timur menyebabkan pergeseran keseimbangan kekuatan, ketika operasi militer Romawi Timur merambah ke Kilikia, Armenia, Mesopotamia bagian utara, dan Syam bagian utara.[4] Musuh besar terakhir yang dihadapi Romawi Timur di daerah-daerah tersebut adalah amir Hamdaniyah dari Aleppo bernama Saif ad-Daulah. Selama sepuluh tahun, dari tahun 944 hingga 955, amir tersebut melakukan penyerangan ke Anatolia, menyebabkan beberapa kekalahan besar Romawi Timur.[5] Namun, dalam dasawarsa berikutnya, keadaan terbalik, ketika saudara laki-laki Leon dan Nikeforos Fokas (segera diumumkan menjadi Kaisar Nikeforos II) menimbulkan beberapa kekalahan pada pasukannya dan melanjutkan untuk menyerang dan menduduki Syam bagian utara pada akhir dasawarsa 960-an.[6]

Tujuan dan kepengarangan

sunting
 
Sampul depan edisi tahun 1828 berbahasa Latin yang disunting oleh Carl Benedict Hase (diterbitkan bersama dengan bagian sejarah tentang Leon sang Diaken).

Peri Paradromes disusun sebagai risalah tentang jenis pertempuran perbatasan kekaisaran, tetapi ironisnya pada saat jenis peperangan yang umum menjadi usang, karena keberhasilan Romawi Timur. Penulis sendiri menyadari hal itu, dan mencatat di awal karyanya bahwa kekuatan Muslim telah "dipangkas habis-habisan", dan bahwa petunjuknya mungkin "tidak dapat diterapkan di wilayah timur pada sekarang", tetapi petunjuk akan menjadi "tersedia" jika kebutuhan siasat perang mendesak di masa depan.[7] Peri Paradromes adalah karya yang melihat ke belakang, unik di antara risalah kontemporer, yang didedikasikan untuk mengkodifikasi dan melestarikan pengalaman yang dikumpulkan selama abad-abad sebelumnya.[8]

Meskipun karya tersebut telah dikaitkan dengan Nikeforos II Fokas sendiri, penulis aslinya sebenarnya tidak diketahui. Dia tentu saja seorang perwira yang berpengalaman dan berpangkat tinggi, dekat dengan keluarga Fokas, yang anggota terkemukanya dia puji karena kecakapan bela diri mereka. Karena banyak peristiwa yang digunakan untuk menggambarkan taktik dalam Peri Paradromes sebenarnya dilakukan di bawah Leon Fokas, George Dennis menganggapnya sebagai penulis aslinya, atau setidaknya pembimbing di balik penyusunan kitab tersebut.[6]

Kitab panduan ini dibagi menjadi dua puluh lima bab:[9]

  • Bab I – Amati tonggak perbatasan. Seberapa jauh mereka harus dari satu sama lain.
  • Bab II – Perhatikan tonggak di jalan, dan mata-mata.
  • Bab III – Pergerakan musuh. Menempati medan yang sulit terlebih dahulu.
  • Bab IV – Membuat serangan tak terduga pada musuh. Menghadapi musuh saat mereka kembali ke negara mereka sendiri.
  • Bab V – Mengendalikan air di lintasan sebelumnya.
  • Bab VI – Taktik pertempuran kecil dalam serangan tunggal dan memperkirakan jumlah orang dalam satu serangan.
  • Bab VII – Perakitan dan pemindahan tentara. Memanfaatkan pedagang untuk keluar dan memata-matai.
  • Bab VIII – Mengintai dan mengikuti pasukan.
  • Bab IX – Pergerakan kesatuan penyerang dan mengikuti mereka.
  • Bab X – Saat kelompok penyerang memisahkan diri dari pasukan yang mengikuti di belakang.
  • Bab XI – Menempatkan infanteri di kedua sisi di ngarai.
  • Bab XII – Serangan mendadak oleh musuh sebelum pasukan Romawi dapat dikerahkan.
  • Bab XIII – Meletakkan penyergapan untuk apa yang disebut mensuratores di dekat perkemahan mereka.[10]
  • Bab XIV – Menarik kavaleri dari infanteri ketika mereka berbaris bersama.
  • Bab XV – Keamanan.
  • Bab XVI – Terpisah dari kereta barang.
  • Bab XVII – Ketika musuh naik ke wilayah kita dengan kekuatan besar. Mempersiapkan penyergapan.
  • Bab XVIII – Ketika perlu bagi jenderal untuk bertempur melawan musuh dari dua sisi.
  • Bab XIX – Keadaan tentara. Persenjataan dan pelatihannya.
  • Bab XX – Sementara musuh beristirahat di wilayah kita, tentara kita dapat menyerang mereka.
  • Bab XXI – Pengepungan kota berbenteng.
  • Bab XXII – Pemisahan setengah atau sepertiga dari pasukan musuh.
  • Bab XXIII – Mundur dari musuh dan pendudukan melewati gunung.
  • Bab XXIV – Berjuang di malam hari.
  • Bab XXV – Cara lain untuk menempati jalan dan membuat penurunan menjadi sulit.

Ulasan

sunting

Kitab ini memberikan penekanan pada pengintaian, yang baik, penggunaan dan pengendalian medan setempat, keinginan untuk mencapai kejutan, dan menghindari pertempuran sengit sampai pasukan Romawi Timur telah dikerahkan dan dapat memilih waktu dan tempat yang tepat untuk serangan mereka. Berbagai pilihan disajikan, tergantung pada ukuran kekuatan yang tersedia serta ukuran dan susunan pasukan musuh.[1]

Kitab ini juga menarik untuk mengungkapkan semangat militan Kristen pada masa itu, khususnya yang dianut oleh pertapa Nikeforos Fokas,[1] dan untuk menggambarkan, khususnya dalam Bab 19, sikap menghina penulisnya, yang jelas merupakan anggota aristokrasi militer provinsi, kepada birokrasi Konstantinopel dan pegawai-pegawainya di provinsi-provinsi.[11]

Kitab asli berbahasa Yunani disimpan dalam tiga naskah pada abad ke-11, salinan risalah asli atau bekas. Dua di antaranya ada di Roma, Italia. Salinan ketiga, satu-satunya versi lengkap, disimpan El Escorial, Spanyol.[12]

Lihat pula

sunting

Referensi

sunting

Catatan kaki

sunting
  1. ^ a b c ODB, "De Velitatione" (A. Kazhdan, E. McGeer), p. 615.
  2. ^ El-Cheikh 2004, hlm. 83–84.
  3. ^ Dennis 1985, hlm. 137–138.
  4. ^ Whittow 1996, hlm. 311.
  5. ^ Dennis 1985, hlm. 138–139.
  6. ^ a b Dennis 1985, hlm. 139–140.
  7. ^ Dennis 1985, hlm. 147.
  8. ^ Whittow 1996, hlm. 323.
  9. ^ Dennis 1985, hlm. 145, 147.
  10. ^ Dennis 1985, hlm. 191. Mensuratores ("pengukur", "peninjau") adalah pasukan yang dikirim terlebih dahulu dari pasukan untuk menemukan dan mengatur letak perkemahan.
  11. ^ Whittow 1996, hlm. 349; Dennis 1985, hlm. 214–219.
  12. ^ Dennis 1985, hlm. 140–141.
  13. ^ Dennis 1985, hlm. 141.

Daftar pustaka

sunting