Pembicaraan:Daftar kata serapan dari bahasa Belanda dalam bahasa Indonesia
Ini adalah halaman pembicaraan untuk diskusi terkait perbaikan pada artikel Daftar kata serapan dari bahasa Belanda dalam bahasa Indonesia. Halaman ini bukanlah sebuah forum untuk diskusi umum tentang subjek artikel. |
|||
| Kebijakan artikel
|
||
Cari sumber: "Daftar kata serapan dari bahasa Belanda dalam bahasa Indonesia" – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · HighBeam · JSTOR · gambar bebas · sumber berita bebas · The Wikipedia Library · Referensi WP |
ProyekWiki Daftar | (Dinilai kelas List) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Struktur artikel ini harus diubah. Sebab kata serapan dari bahasa Belanda dalam bahasa Indonesia sangatlah banyak. Meursault2004ngobrol 09:56, 24 Mei 2007 (UTC)
- Mungkin kata-kata internasional bisa dihindari. Meursault2004ngobrol 14:44, 11 Oktober 2009 (UTC)
Bidiende
suntingBidiende mah asli Indonesia. Ejaan yang benarnya biduanda. Sepertinya ini Belanda yang menyerap dari kita. Gombang (bicara) 08:17, 13 September 2009 (UTC)
- Bediende dari bahasa Belanda. Kata dasarnya adalah dienen yang artinya "melayani". Biduanda itu mungkin sumber lain ya. Meursault2004ngobrol 14:43, 11 Oktober 2009 (UTC)