Panjang Umurnya
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini. Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala. Tag ini diberikan pada Februari 2023. |
"Panjang Umurnya" adalah salah satu lagu yang biasa dinyanyikan saat perayaan ulang tahun di Indonesia. Lagu ini berasal dari Belanda dengan judul "Lang zal hij/ze leven"[6] yang memiliki nada yang mirip sebagian dengan lagu Swedia dengan judul "Ja, må han/hon leva".[7] Lagu ini juga mirip dengan lagu bahasa Afrikaans dengan judul "Lank sal hy/sy/hul lewe"[8] dan lagu Rumania dengan judul "Mulți ani trăiască" atau "La mulți ani".[9]
Melodi
suntingMelodi lagu ini berasal dari akhir abad ke-18 dan muncul dalam karya Mozart, Haydn, dan Carl Michael Bellman.
Empat birama pertama lagu ini sama dengan empat birama pertama "Venus, Minerva" oleh Bellman dari kumpulan puisi Fredmans sånger. Namun, birama-birama selanjutnya tidak sama.
Lirik
suntingBahasa Indonesia dan Bahasa Belanda
suntingLirik lagu ini adalah terjemahan dari versi bahasa Belanda dengan menyesuaikan jumlah suku katanya.
Panjang umurnya
Panjang umurnya
Panjang umurnya serta mulia
Serta mulia
Serta mulia
Sebagai perbandingan, berikut lirik lagu versi bahasa Belanda.[6]
Lang zal hij/ze leven
Lang zal hij/ze leven
Lang zal hij/ze leven in de gloria
In de gloria
In de gloria
Selain itu, terdapat dua bait lainnya (khusus perayaan dengan kue dan lilin) sebagai lanjutan dari bait di atas.[10]
Tiup lilinnya
Tiup lilinnya
Tiup lilinnya sekarang juga
Sekarang juga
Sekarang juga
Potong kuenya
Potong kuenya
Potong kuenya sekarang juga
Sekarang juga
Sekarang juga
Bahasa Swedia
suntingBerikut adalah lirik versi bahasa Swedia:
Ja, må han/hon leva
Ja, må han/hon leva
Ja, må han/hon leva uti hundrade år
Ja visst ska han/hon leva
Ja visst ska han/hon leva Ja visst ska han/hon leva uti hundrade år
Lihat pula
suntingReferensi
sunting- ^ Ralf Klas; Nilsson Tage, ed. (1953). Gula visboken. När-Var-Hur-Serien (dalam bahasa Swedia). Stockholm: Forum. hlm. 206. OCLC 729150591.
- ^ Bellman 1, hlm. 38
- ^ Bellman 2, hlm. 21
- ^ Bellman 1, hlm. 36
- ^ Bellman 2, hlm. 20
- ^ a b "Lang zal hij leven". www.kinderliedjes.overtuin.net (dalam bahasa Belanda). Diarsipkan dari versi asli tanggal 11 Maret 2012. Diakses tanggal 28 Maret 2022.
- ^ "Ja må han/hon leva". Hej Sweden. Diakses tanggal 28 Maret 2022.
- ^ "Lank sal hy lewe". www.fak.org.za (dalam bahasa Afrikaans). Diakses tanggal 28 Maret 2022.
- ^ "La mulți ani". Beth's Notes. Diakses tanggal 28 Maret 2022.
- ^ Nisa Hayyu Rahmia (5 Mei 2021). Biru Cahya Imanda, ed. "Lirik dan Chord Lagu Anak, Selamat Ulang Tahun". Kompas.com. Diakses tanggal 28 Maret 2022.
Daftar pustaka
sunting- Bellman, Carl Michael (1992). Fredmans sånger: text- och melodihistorisk utgåva med musiken i reproduktion efter originaltrycket. 1, Texten (dalam bahasa Swedia). Hillbom Gunnar, Massengale James Rhea. Stockholm: Norstedt i samarbete med Bellmanssällskapet. ISBN 9119194528.
- Bellman, Carl Michael (1992). Fredmans sånger: text- och melodihistorisk utgåva med musiken i reproduktion efter originaltrycket. 2, Musik och kommentarer (dalam bahasa Swedia). Hillbom Gunnar, Massengale James Rhea. Stockholm: Norstedt i samarbete med Bellmanssällskapet. ISBN 9119194625.