Mazmur 147
Mazmur 147 (disingkat Maz 147, Mzm 147 atau Mz 147; pada Septuaginta dipisahkan menjadi Mazmur 146 dan Mazmur 147) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-5 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak dicatat nama penggubahnya [1][2]
Mazmur 147 | |
---|---|
Kitab | Kitab Mazmur |
Kategori | Ketuvim |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam Kitab Kristen | 19 |
Teks
sunting- Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini:
- Teks Masoret (salinan tertua dari abad ke-10 M)
- Septuaginta (terjemahan Alkitab Ibrani dalam bahasa Yunani dari abad ke-3 SM)
- Gulungan Laut Mati, antara lain 4Q86, 11Q5 (fragmen E), M1103-1742, dari abad ke-2 SM.[3]
- Mazmur ini dibagi atas 20 ayat.
- Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia, mazmur ini diberi judul "Kekuasaan dan kemurahan TUHAN".
Ayat 6
sunting- TUHAN menegakkan kembali orang-orang yang tertindas, tetapi merendahkan orang-orang fasik sampai ke bumi.[4]
"Orang yang tertindas" diterjemahkan dari bahasa Ibrani anawah yang dapat diterjemahkan sebagai "rendah hati". Istilah "rendah hati" sering kali mencakup gagasan penderitaan dan mengacu kepada orang yang tertindas. Karena orang semacam itu tidak dapat mengatasi semua persoalan dan tanggung jawab hidup ini dengan kekuatan sendiri, dengan rendah hati mereka berseru kepada Allah memohon pertolongan dan kekuatan-Nya.
- 1) Allah mengangkat orang yang rendah hati dan membantu mereka. Pemazmur meyakinkan mereka akan pertolongan Allah dan kemenangan akhir (bandingkan Mazmur 22:27; 25:9; 37:11).
- 2) Sebagaimana Allah membantu orang yang rendah hati pada zaman Perjanjian Lama, Yesus melayani orang yang tertindas dan rendah hati pada zaman perjanjian yang baru (Mat 11:28–30; bandingkan Yesaya 11:4; 29:19; Zefanya 2:3).
- 3) Karena Allah berkenan kepada orang yang rendah hati, semua orang percaya harus berdoa sungguh-sungguh agar memperoleh roh yang rendah hati supaya dapat menyenangkan Allah (Galatia 5:23; Efesus 4:2; Kolose 3:12; Titus 3:2).[5]
- Bertemakan pembangunan kembali kota Yerusalem.
- Dibaca lengkap dalam ibadah pagi Pesukei Dezimra.[6]
- Dibaca saat Simchat Torah dalam sejumlah tradisi.[7]
- Dalam Alkitab bahasa Yunani versi Septuaginta, mazmur ini dibagi menjadi 2, ayat 1-11 dijadikan "Mazmur 146", sedangkan ayat 12-29 dijadikan "Mazmur 147".
Referensi
sunting- ^ (Indonesia) Marie Claire Barth, B.A. Pareira, Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
- ^ (Indonesia) W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 2, Sastra dan Nubuat. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431
- ^ The Dead Sea Psalms Scrolls and the Book of Psalms, Volume 17; oleh Peter W. Flint
- ^ Mazmur 147:6
- ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
- ^ The Complete Artscroll Siddur page 70
- ^ The Artscroll Tehillim page 329
Pranala luar
sunting
- (Indonesia) Teks Mazmur 147 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Mazmur 147
- (Indonesia) Referensi silang Mazmur 147
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Mazmur 147
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Mazmur 147
- (Inggris) Psalms of All Seasons: Psalms 147
- (Inggris) Hymnary.org