Laurent de Premierfait
Laurent de Premierfait (s. 1370 – 1418) adalah seorang penyair Latin, humanis dan penerjemah bahasa Prancis tingkat satu pada abad kelima belas,[1] pada masa kekuasaan raja Charles VI dari Prancis.[2] Dihakimi karena membuat Du cas des nobles hommes et femmes di Inggris, dan sejumlah manuskrip yang masih dileastarikan,[3] ia menjadi sangat populer di Eropa Barat sepanjang abad kelima belas.
Catatan kaki
sunting- ^ "If we are to judge by the number and the length of his translations he is the most significant translator of fifteenth century France," wrote Patricia M. Gathercole in introducing him (Gathercole, "Laurent de Premierfait: The Translator of Boccaccio's De casibus virorum illustrium" The French Review 27.4 (February 1954:245-252) p 245.
- ^ Bozzolo, Carla (1984) Laurent de Premierfait et Terence, Vestigia. Studi in onore di Giuseppe Billanovich, Rome: Edizione di storia di Litteratura, 1, 93-129
- ^ Patricia M. Gathercole, "The Manuscripts of Laurent de Premierfait's 'Du Cas des Nobles' (Boccaccio's 'De Casibus Virorum Illustrium')" Italica 32.1 (March 1955:14-21).
Referensi
sunting- Grover C. Furr, The Quarrel of the Roman de la Rose and Fourteenth Century Humanism. Unpublished Ph.D. dissertation, Princeton University, January 1979.
- Coville, Alfred Gontier et Pierre Col et l'Humanisme en France au temps de Charles VI (Paris: Droz) 1934:175-86
- Areford, David S. Excavating the Medieval Image, (Ashgate Publishing) 2004:59-75, 341-62 ISBN 0-7546-3143-5
- Gathercole, Patricia May "Fifteenth-century translation. The development of Laurent de Premierfait." MLQ 21 (1960:365-90)
- Bozzolo, Carla (1973) Manuscrits des traductions francaises d'œuvres de Boccacce: XVe siècle (Padua: Antenore) (1973)
- Famiglietti, Richard "Laurent de Premierfait: The Career of a Humanist in Early Fifteenth Century Paris", Journal of Medieval History (1983)
- Hauvette, Henri. De Laurentio de Primofato (Paris: Hachette) 1903. Still the only full-scale life.