Kodeks Usserianus II

Garland of Howth ("Karangan bunga dari Howth"), juga dikenal sebagai Codex Usserianus Sekundus atau Codex Usserianus II, yang diberi kode r2 atau 28 (dalam sistem Beuron ), adalah naskah terfragmentasi Kitab Injil Latin abad ke-8 hingga abad ke-10.

Teks yang ditulis di atas kertas kulit, adalah versi Vetus Latina. Naskah ini berisi teks dari empat Injil dengan kekosongan. Itu ditulis di biara Irlandia Mata, Dublin, dan setelah disimpan di gereja paroki Howth. Hanya 86 folio yang terlestarikan; misalnya hanya terlestarikan Injil Yohanes 5:12-10:3.[1] Hal ini ditulis dengan "diminuendo" script dari inisial, fitur naskah tertua dengan huruf insular seperti Cathach Santo Kolumba. Ini telah digambarkan sebagai pekerjaan banyak ahli-ahli taurat, tidak satupun dari mereka pertama-kelas.

Teks kodeks merupakan jenis campuran.[2] Teks Matius bersifat Vetus Latina, mirip dengan Codex Usserianus I. Teks Markus, Lukas, dan Yohanes sangat dekat ke Vulgata.[3]

"Vetus Latina" berarti teks adalah versi Latin yang mendahului Vulgata - seperti versi yang digunakan di Irlandia kemudian daripada sebagian besar wilayah lain. "Karangan bunga" ("Garland") pada namanya diambil dari bentuk bahasa Inggris terkorupsi untuk Ceithre Leabhair, Gaelic bagi 'empat buku', yaitu kitab-kitab Injil. Abbott melakukan kolasi. Naskah ini telah diperiksa dan diedit oleh Lawlor, Hoskier, dan Jülicher.

Lokasi

sunting

Sekarang disimpan di Trinity College Dublin sebagai MS. 56 (A. IV. 6).

Lihat pula

sunting

Referensi

sunting
  1. ^ No 28 in the table
  2. ^ Bruce M. Metzger, The Early Versions of the New Testament, Oxford University Press, 1977, p. 300.
  3. ^ Scrivener, Frederick Henry Ambrose; Edward Miller (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. 2 (edisi ke-4th). London: George Bell & Sons. hlm. 50. 
  • Literature in Ireland, by James Carney, in A New History of Ireland, vol. 2, p. 527, 531.

Pustaka tambahan

sunting
  • T. K. Abbott, Evangeliorum Versio antehieronymiana ex codice Usseriano, vol. II (Dublin, 1884), pp. 819–963.
  • A. Jülicher, Itala. Das Neue Testament in Altlateinischer Überlieferung, Walter de Gruyter, Berlin, New York, 1976.

Pranala luar

sunting