Bahasa Klingon

salah satu bahasa buatan

Bahasa Klingon (tlhIngan Hol dalam Bahasa Klingon) adalah bahasa artifisial yang digunakan oleh bangsa Klingon dalam dunia fiksional Star Trek. Bahasa ini sengaja dibuat oleh Marc Okrand agar terdengar seperti "alien"; memiliki beberapa fitur-fitur topologi yang tidak biasa. Pembuatan suara dan kata-kata dasar bahasa Klingon dipelopori oleh James Doohan ("Scotty") untuk digunakan pada film Star Trek: The Motion Picture. Film itu adalah film pertama yang menggunakan bahasa Klingon. Dalam film-film sebelumnya, bangsa Klingon berbicara dalam bahasa Inggris.

Bahasa Klingon
tlhIngan Hol
Pengucapan/ˈt͡ɬɪŋɑn xol/
Dibuat olehMarc Okrand
Dibuat untukfilm-film dan serial televisi Star Trek (TNG, DS9, Voyager, Enterprise)
Pengguna(Tidak diketahui. Sekitar 12 pembicara lancar pada tahun 1996, menurut Lawrence Schoen, direktur dari KLI.[1] per 1984)
Tujuan
    • Klingon
Status resmi
Diatur olehKlingon Language Institute
Kode bahasa
ISO 639-2tlh
ISO 639-3tlh
Glottologklin1234[2]
IETFtlh, i-klingon
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat

Bahasa Klingon acapkali disebut Klingonese, seperti pada Star Trek: The Original Series episode The Trouble With Tribbles. Seorang karakter Klingon mengeja bahasa tersebut /klɪŋɡoni/. Klingonese juga disebut-sebut pada Star Trek I: Motion Pictures. Namun, dalam komunitas pengguna bahasa Klingon, bahasa Klingon dipercaya berasal dari bahasa Klingonaase, sebuah bahasa Klingon dengan dialek yang lain. Bahasa Klingonaase diperkenalkan oleh John M. Ford pada tahun 1988 melalui novelnya, The Final Reflection.

Sebagian kecil orang, kebanyakan fans Star Trek berdedikasi atau pengamat bahasa, dapat berbicara dalam bahasa Klingon. Pembendaharaan katanya terpusat pada konsep Klingon-Star Trek seperti pesawat antariksa atau peperangan. Karena itu, bahasa Klingon sering kali aneh apabila digunakan dalam percakapan sehari-hari.

Sejarah

sunting

Walupun bahasa Klingon sering digunakan pada Star Trek: The Original Series, bahasa tersebut pertama kali digunakan pada Star Trek: The Motion Picture (1979). Bahasa Klingon mengalami perkembangan pada pembuatan Star Trek III: The Search for Spock. Sutradara Leonard Nimoy dan produser sekaligus penulis Harve Bennet ingin agar bangsa Klingon berbicara dengan bahasa yang baik. Okrandpun diminta untuk mengembangkan kalimat yang dibuat Doohan agar menjadi sebuah bahasa yang lengkap.

Dengan munculnya Star Trek: The Next Generation (1987), bahasa Klingon dikembangkan lagi karena salah satu karakter utama Star Trek: The Next Generation adalah Worf. Bahkan, pada Star Trek: Deep Space Nine, seiring dengan semakin pentingnya bangsa Klingon, bahasa Klingon semakin sering dipakai sehingga banyak kata-kata bahasa Klingon yang tidak lagi diterjemahkan ke bahasa Inggris.

Worf kemudian muncul kembali bersama karakter-karakter reguler Star Trek: Deep Space Nine (1992) dan B'Elanna Torres, Klingon-manusia hibrid. Mereka akan menjadi pemain utama Star Trek: Voyager (1995). Bahkan, dalam episode prekuel Star Trek: Enterprise, "Broken Bow" (2001), bahasa Klingon memiliki delapan puluh dialek.

Sumber-sumber

sunting

Berikut ini adalah karya-karya yang dibuat oleh the Klingon Language Institute. Karya Klingon Language Institue sering digunakan sebagai bahan pembendaharaan kata dan tata bahasa bahasa Klingon.[3]

Buku
The Klingon Dictionary (TKD)
The Klingon Way (TKW)
Klingon for the Galactic Traveler (KGT)
Sarek, novel yang mengandung beberapa tlhIngan Hol
Federation Travel Guide, pamflet dari Pocketbooks
Kaset
Conversational Klingon (CK)
Power Klingon (PK)
The Klingon Way (TKW)
Sumber-sumber Elektronik
Klingon Language Suite, alat untuk belajar bahasa Klingon, dibuat oleh Simon & Schuster
Sumber lainnya
Beberapa artikel di HolQeD (jurnal KLI) (HQ)
Beberapa kartu Skybox (SKY)
Poster Star Trek Bird of Prey (BoP)
Star Trek: Klingon, permainan komputer(KCD dan STK)
Teks dan rekaman suara Marc Okrand

Konsonan

sunting
  Dwibibir Gigi/Rongga-gigi Tarik-belakang Langit-langit Langit-langit
belakang
Tekak Celah suara
Tengah Sisi
Letup Nirsuara p /pʰ/ t /tʰ/       q /qʰ/ ' /ʔ/
Bersuara b /b/   D /ɖ/        
Gesek Nirsuara   tlh /t͡ɬ/ ch /t͡ʃ/ Q /q͡χ/
Bersuara       j /d͡ʒ/      
Desis Nirsuara     S /ʂ/   H /x/    
Bersuara v /v/         gh /ɣ/    
Sengau m /m/ n /n/   ng /ŋ/    
Getar   r /r/
([ɹ])
       
Hampiran w /w/ l /l/   y /j/      

Tata bahasa

sunting

Berikut ini adalah urutan kata bahasa Klingon. Dalam beberapa kasus, urutan kata-kata tersebut terbalik apabila diterjemahkan ke bahasa Inggris.

DaH  mojaq-mey-vam  DI-vuS-nIS-be'           'e'   vI-Har
now  suffix-PL-DEM   1PL.A.3PL.P-limit-need-NEG  that 1SG.A.3SG.P-believe
Bahasa Inggris: "I believe that we do not need to limit these suffixes now."

Lihat pula

sunting

Catatan kaki

sunting
  • Bernard Comrie, 1995, "The Paleo-Klingon numeral system". HolQeD 4.4: 6–10.
  1. ^ Wired 4.08: Dejpu'bogh Hov rur qablli!*
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Klingon". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  3. ^ KLI Wiki, Canon sources Diarsipkan 2007-03-16 di Wayback Machine.. Retrieved 2009-11-27.

Pranala luar

sunting