Bahasa Keltiberia

bahasa

Bahasa Keltiberia atau bahasa Kelt Hispania Timur Laut adalah bahasa Indo-Eropa cabang Kelt yang pernah dituturkan oleh suku Keltiberia di wilayah Semenanjung Iberia timur laut. Bahasa ini diketahui keberadaannya dari 200 inskripsi yang berasal dari abad ke-2 SM dan abad ke-1 SM, khususnya dalam aksara Keltiberia yang merupakan adaptasi langsung dari aksara Iberia Timur Laut, tetapi juga ada yang tertulis dalam alfabet Latin. Inskripsi Keltiberia terpanjang yang telah ditemukan adalah lempengan perunggu Botorrita yang berasal dari abad ke-1 SM dan ditemukan di Botorrita.

Bahasa Keltiberia
Dituturkan diSemenanjung Iberia
EtnisKeltiberia
KepunahanTercatat abad ke-2 hingga ke-1 SM[1]
Perincian data penutur

Jumlah penutur beserta (jika ada) metode pengambilan, jenis, tanggal, dan tempat.

  • 0 (presumably, 2023)
Kode bahasa
ISO 639-3xce
LINGUIST List
LINGUIST list sudah tidak beroperasi lagi
xce
Glottologcelt1247[2]
IETFxce
Informasi penggunaan templat
Status pemertahanan
Terancam

CRSingkatan dari Critically endangered (Terancam Kritis)
SESingkatan dari Severely endangered (Terancam berat)
DESingkatan dari Devinitely endangered (Terancam)
VUSingkatan dari Vulnerable (Rentan)
Aman

NESingkatan dari Not Endangered (Tidak terancam)
ICHEL Red Book: Extinct

Keltiberia diklasifikasikan sebagai bahasa yang telah punah (EX) pada Atlas Bahasa-Bahasa di Dunia yang Terancam Kepunahan

Referensi: [3][4]
Lokasi penuturan
  Keltiberia di antara bahasa-bahasa Paleohispanik
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat

Di sebelah barat laut bahasa ini terdapat bahasa Keltik lainnya, yaitu bahasa Galaekia yang memiliki hubungan kekerabatan dengan bahasa ini.

Contoh teks

sunting
trikantam: bergunetakam: togoitos-kue: sarnikio (:) kue: sua: kombalkez: nelitom
nekue [: to: vertaunei: litom: nekue: taunei: litom: nekue: masnai: dizaunei: litom: soz: augu
aresta[lo]: damai: uta: oskues: stena: verzoniti: silabur: sleitom: konsklitom: gabizeti
kantom [:] sanklistara: otanaum: togoitei: eni: uta: oskuez: boustom-ve: korvinom-ve
makasiam-ve: ailam-ve: ambidiseti: kamanom: usabituz: ozas: sues: sailo: kusta: bizetuz: iom
asekati: [a]mbitinkounei: stena: es: uertai: entara: tiris: matus: tinbituz: neito: trikantam
eni: oisatuz: iomui: listas: titas: zizonti: somui: iom: arznas: bionti: iom: kustaikos
arznas: kuati: ias: ozias: vertatosue: temeiue: robiseti: saum: dekametinas: datuz: somei
eni touzei: iste: ankios: iste: esankios: uze: areitena: sarnikiei: akainakubos
nebintor: togoitei: ios: vramtiom-ve: auzeti: aratim-ve: dekametam: datuz: iom: togoitos-kue
sarnikio-kue: aiuizas: kombalkores: aleites: iste: ires: ruzimuz: ablu: ubokum

Catatan kaki

sunting
  1. ^ Keltiberia at MultiTree on the Linguist List
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Keltiberia". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  3. ^ "UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger" (dalam bahasa bahasa Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia, and Tionghoa). UNESCO. 2011. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022. Diakses tanggal 26 Juni 2011. 
  4. ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger" (PDF) (dalam bahasa Inggris). UNESCO. 2010. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 31 Mei 2022. Diakses tanggal 31 Mei 2022. 

Bacaan lanjut

sunting
  • Hoz, Javier de. (1996). The Botorrita first text. Its epigraphical background; in: Die größeren altkeltischen Sprachdenkmäler. Akten des Kolloquiums Innsbruck 29. April - 3. Mai 1993, ed. W. Meid and P. Anreiter, 124–145, Innsbruck.
  • Jordán Cólera, Carlos: (2004). Celtibérico. [1]. University of Zaragoza, Spain.
  • Joseph, Lionel S. (1982): The Treatment of *CRH- and the Origin of CaRa- in Celtic. Ériu n. 33 (31-57). Dublín. RIA.
  • McCone, Kim.(1996): Towards a relative chronology of ancient and medieval Celtic sound change Maynooth Studies in Celtic Linguistics 1. Maynooth. St. Patrick's College.
  • Meid, Wolfgang. (1994). Celtiberian Inscriptions, Archaeolingua, edd. S. Bökönyi and W. Meid, Series Minor, 5, 12–13. Budapest.
  • Schrijver, Peter (1991): The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Latin. Amsterdam. Ed. Rodopi.
  • Schumacher, Stefan (2004): Die keltischen Primärverben: ein vergleichendes, etymologisches und morphologisches Lexikon. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft vol. 110. Universität Innsbruck.
  • Untermann, Jürgen. (1997): Monumenta Linguarum Hispanicarum. IV Die tartessischen, keltiberischen und lusitanischen Inschriften, Wiesbaden.
  • Velaza, Javier (1999): Balance actual de la onomástica personal celtibérica, Pueblos, lenguas y escrituras en la Hispania Prerromana, pp. 663–683.
  • Villar, Francisco (1995): Estudios de celtibérico y de toponimia prerromana, Salamanca.
  • Zair, Nicholas. (2012): The Reflexes of the Proto-Indo-European Laryngeals in Celtic. Leiden. Ed. Brill.