Bahasa Karia
Bahasa Karia adalah bahasa Anatolia punah yang pernah dituturkan oleh bangsa Karia, nama yang kemungkinan pertama kali disebutkan oleh sumber-sumber Het. Bahasa ini dituturkan di Karia, sebuah daerah di Anatolia antara bekas wilayah Likia dan Lidia. Karia mirip dengan bahasa Likia dan Milya (Likia B).[6]
Bahasa Karia | |||||
---|---|---|---|---|---|
Wilayah | Karia, Anatolia barat daya purba | ||||
Era | bukti tertulis pada abad ke-7 hingga ke-3 SM[2] | ||||
| |||||
Alfabet Karia | |||||
Kode bahasa | |||||
ISO 639-3 | xcr | ||||
LINGUIST List | xcr | ||||
Glottolog | cari1274 [3] | ||||
IETF | xcr | ||||
| |||||
Portal Bahasa | |||||
Sebelum akhir abad ke-20, bahasa tersebut tetap menjadi misteri total meskipun banyak huruf pada alfabet sepertinya diturunkan dari Yunani. Dengan menggunakan kaidah fonetik Yunani, para penyelidik abad ke-19 dan ke-20 pernah mengkategorikan Karia sebagai bahasa non-Indo-Eropa.
Sumber
suntingBahasa Karia diketahui dari sumber berikut:[7]
- Nama orang dengan imbuhan akhir -ασσις (-assis), -ωλλος (-ōllos), atau -ωμος (-ōmos) dalam catatan-catatan Yunani.
- Dua puluh prasasti dari Karia, termasuk prasasti dwibahasa.
- Prasasti Kariamemphis, sebuah suku di Memphis.
- Graffiti purba di Mesir.
- Prasasti yang tersebar di tempat lain di dunia Aegea.
- Kosakata yang dinyatakan sebagai bahasa Karia oleh penulis kuno.
Alfabet Karia
suntingBunyi dari huruf-huruf alfabet Karia sangat berbeda dari yang ada di alfabet Yunani Umum. Yang pasti, empat huruf vokal sama dengan dalam bahasa Yunani (A = α, H = η, O = ο, Y = υ/ου), tetapi tidak ada satu konsonan pun yang sama, sehingga upaya untuk memahami bahasa Karia tetap gagal berdasarkan kaidah bunyi dalam alfabet Yunani. Hal itu menjelaskan perlu waktu yang lama hingga tahun 1990-an untuk benar-benar dapat menguraikan alfabetnya.
Alfabet Karia terdiri dari sekitar 34 huruf:
Huruf Yunani-Latin | a | b | β | d | δ | e | γ | i | j | k | k̂ | l | λ | Í | m | n | ñ | ŋ | o | p | q | r | s | ś | š | t | τ | u | w | y | ý | z | 18 | 39 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Huruf Karia | 𐊠 | Λ,𐊩 | 𐋊 | 𐊢,< | 𐊾 | 𐊺,𐋏 | 𐋀 | 𐊹 | 𐋅 | 𐊼,𐊽 | 𐊴,+ | 𐊣 | 𐊦 | 𐋃 | 𐊪 | 𐊵 | 𐊳 | 𐋄 | 𐊫 | 𐊷 | ʘ,𐊨 | [,𐊥 | 𐊰 | 𐊸 | 𐤧,𐤭 | 𐊭 | 𐋇 | 𐊲,V | 𐊿 | 𐊤,𐋈 | 𐊻 | 𐋂 | 𐊱 | 𐋆 |
(ragam langka) | 𐋋,𐋌, 𐋍,𐊡 |
𐊧 | 𐋁 | 𐤴 | 𐋎? | 𐋏,𐋎 | 𐋉 | 𐊮,𐊯 | Ρ,𐊬 | 𐊶 | 𐋐 | |||||||||||||||||||||||
IPA | /a/ | /β/ | /ᵐb/ | /ð/? | /ⁿd/ | /e/ | /ᵑkʷ/? | /i/ | /j/ | /k/ | /c/ | /l~r/ | /l:~d/ | /rʲ/? | /m/ | /n/ | /ɲ/ | /ᵑk/ | /o/ | /p/ | /kʷ/ | /r/ | /s/ | /ç/ | /ʃ/ | /t/ | /tʃ/ | /u/ | /w/ | /y/ | /ɥ/ | /ts/ | ? | ? |
perubahan bunyi?[8] | a←e | e→a | j→i | ragam ℓ [9] | w→u | ý→y |
Contoh
suntingYunani | Transliterasi | Terjemahan |
---|---|---|
ἄλα | ala | kuda |
βάνδα | banda | menang |
γέλα | gela | raja |
γίσσα | gissa | batu |
σοῦα(ν) | soua(n) | makam |
Yunani | Transliterasi | Karia |
---|---|---|
Ἑκατόμνω "Hecatomnid" |
Hekatomnō (genitivus patronim) |
𐊴𐊭𐊪𐊳𐊫𐊸 K̂tmñoś |
Καύνιος | Kaunios | 𐊼𐊬𐊢𐊿𐊵 Kbdwn |
Καῦνος | Kaunos | 𐊼𐊬𐊹𐊢 Kbid |
Πιγρης | Pigrēs | 𐊷𐊹𐊼𐊥𐊺 Pikre |
Πονυσσωλλος | Ponussōllos | 𐊷𐊵𐊲𐊸𐊫𐊦 Pnuśoλ |
Σαρυσσωλλος | Sarussōllos | 𐊮𐊠𐊥𐊲𐊸𐊫𐊦 Šaruśoλ |
Υλιατος | Uliatos | 𐊿𐊣𐊹𐊠𐊭 Wliat |
Yunani | Transliterasi | Karia |
---|---|---|
Λυσικλέους (genitivus) | Lysikleous | 𐊣𐊿𐊰𐊹𐊼𐊣𐊠𐊰 Lùsiklas |
Λυσικράτους (genitivus) | Lysikratous | 𐊣𐊿𐊰𐊹𐊼𐊥𐊠𐊭𐊠𐊰 Lùsikratas |
Ἀθηναῖον (akusativus) | Athēnaion | 𐊫𐊭𐊫𐊵𐊫𐊰𐊵 Otonosn |
Φίλιππος (nominativus) | Philippos | 𐊷𐊹𐋃𐊹𐊷𐊲𐊰 Pilipus[9] |
Prasasti Dwibahasa Athena[11][12][13][14]
Σε̂μα τόδε : Τυρ[ Yunani:[15] "Ini adalah makam Tur...,"
Καρὸς τô Σκύλ[ακος] Yunani: "Karia, putra dari Skilax"
𐊸𐋅𐊠𐊰 : 𐊰𐊠𐊵 𐊭𐊲𐊥[ Karia:[16] Śjas: san Tur[ "Ini adalah makam Tur..."
[Ἀ]ριστοκλε̂ς ἐπ[οίε̄] Yunani: "Dibuat oleh Aristokles."
Kata 𐊰𐊠𐊵 (san) setara dengan τόδε dan membuktikan asibilasi bahasa Anatolia, sejajar dengan za-, berarti "ini" dalam bahasa Luwia.[11] Jika 𐊸𐋅𐊠𐊰 (śjas) tidak persis sama dengan Σε̂μα (Sēma), mungkin hanya setara.
Lihat pula
suntingReferensi
suntingCatatan kaki
sunting- ^ Palaeolexicon. "The Carian word qlaλiś".
- ^ Karia at MultiTree on the Linguist List
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Carian". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ "UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger" (dalam bahasa bahasa Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia, and Tionghoa). UNESCO. 2011. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022. Diakses tanggal 26 Juni 2011.
- ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger" (PDF) (dalam bahasa Inggris). UNESCO. 2010. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 31 Mei 2022. Diakses tanggal 31 Mei 2022.
- ^ Melchert, H. C. 2008. ‘Lycian’. In The Ancient Languages of Asia Minor, ed. R. D. Woodard, 46–55 at p. 46. Cambridge.
- ^ Adiego, I.J.; Chris Markham, Translator (2007). "Greek and Carian". Dalam Christidis, A.F.; Arapopoulou, Maria; Chriti, Maria. A History of Ancient Greek From the Beginning to Late Antiquity. Cambridge University press. hlm. 759, 761. ISBN 978-0-521-83307-3.. Translator Chris Markham.
- ^ Adiego (2007), The Carian Language (Handbuch der Orientalistik), p. 235-237.
- ^ a b Lajara, Ignasi-Xavier Adiego. "A kingdom for a Carian letter" (dalam bahasa Inggris).
- ^ I.J. Adiego 2006, The Carian Language (HdO), 2006, Brill pp.7-12, 455
- ^ a b Adiego, I.J.; Chris Markham, Translator (2007). "Greek and Carian". Dalam Christidis, A.F.; Arapopoulou, Maria; Chriti, Maria. A History of Ancient Greek From the Beginning to Late Antiquity. Cambridge University press. hlm. 762. ISBN 978-0-521-83307-3..
- ^ I.J. Adiego 2006, The Carian Language (HdO), 2006, Brill p. 164.
- ^ IG I³ 1344. At Searchable Greek Inscriptions of the Packard Humanities Institute.
- ^ See Leiden Conventions.
- ^ Written in the Athenian epichoric alphabet.
- ^ N.B. The Carian translates the first Greek line only.
Daftar pustaka
sunting- Adiego, Ignacio-Javier. Studia Carica. Barcelona, 1993.
- Adiego, I.J. The Carian Language. With an appendix by Koray Konuk, Leiden: Brill, 2007.
- Adiego, Ignasi-Xavier. "Carian identity and Carian language". In: 4th Century Karia. Defining a Karian identity under the Hekatomnids. Istanbul: Institut Français d'Études Anatoliennes-Georges Dumézil, 2013. pp. 15–20. (Varia Anatolica, 28) [www.persee.fr/doc/anatv_1013-9559_2013_ant_28_1_1280]
- Blümel, W., Frei, P., et al., ed., Colloquium Caricum = Kadmos 38 (1998).
- Giannotta, M.E., Gusmani, R., et al., ed., La decifrazione del Cario. Rome. 1994.
- Ray, John D., An approach to the Carian script, Kadmos 20:150-162 (1981).
- Ray, John D., An outline of Carian grammar, Kadmos 29:54-73 (1990).
- Melchert, H. Craig. 2004. Carian in Roger D. Woodard, ed., The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 609–613.
- Откупщиков, Ю. В. "Догреческий субстрат. У истоков европейской цивилизации" (Otkupschikov, Yu. V. "Pre-Greek substrate. At the beginnings of the European civilization"). Leningrad, 263 pp. (1988).
- THOMAS W. KOWALSKI (1975), LETTRES CARIENNES: ESSAI DE DECHIFFREMENT DE L’ECRITURE CARIENNE Kadmos. Volume 14, Issue 1, Pages 73–93, DOI 10.1515/kadm.1975.14.1.73
Bacaan lebih lanjut
sunting- Hitchman, Richard. "CARIAN NAMES AND CRETE (WITH AN APPENDIX BY N. V. SEKUNDA)." In Onomatologos: Studies in Greek Personal Names Presented to Elaine Matthews, edited by Catling R. W. V. and Marchand F., by Sasanow M., 45-64. Oxford: Oxbow Books, 2010. http://www.jstor.org/stable/j.ctt1cfr8kb.12.
Pranala luar
sunting- "Digital etymological-philological Dictionary of the Ancient Anatolian Corpus Languages (eDiAna)". Ludwig-Maximilians-Universität München. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2017-02-25. Diakses tanggal 2017-03-14.
- Palaeolexicon - "Word study tool of Ancient languages, including a Carian dictionary". Palaeolexicon.com.