Bahasa Irlandia Pertengahan
Bahasa Irlandia Pertengahan (kadang-kadang disebut bahasa Gaelik Pertengahan,[3] bahasa Irlandia: An Mheán-Ghaeilge[4]) adalah bahasa Goidelik yang pernah dituturkan di Irlandia, sebagian besar wilayah Skotlandia, dan Pulau Man dari sekitar tahun 900 hingga 1200 M. Bahasa ini dituturkan pada masa yang sama dengan bahasa Inggris Kuno akhir dan bahasa Inggris Pertengahan awal.[5][6] Bahasa-bahasa Goidelik modern (yaitu bahasa Irlandia, Gaelik Skotlandia, dan Manx) merupakan keturunan bahasa Irlandia Pertengahan.
Bahasa Irlandia Pertengahan
Gaoidhealg | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pengucapan | [ˈɡəiðeɫɡ] | ||||||||
Dituturkan di | Irlandia, Skotlandia, Pulau Man | ||||||||
Era | Sekitar tahun 900-1200 | ||||||||
| |||||||||
Latin (alfabet Gaelik) | |||||||||
Kode bahasa | |||||||||
ISO 639-2 | mga | ||||||||
ISO 639-3 | mga | ||||||||
LINGUIST List | mga | ||||||||
Glottolog | Tidak ada | ||||||||
IETF | mga | ||||||||
| |||||||||
Portal Bahasa | |||||||||
Tata bahasa
suntingBahasa Irlandia Pertengahan adalah bahasa yang inflektif, memiliki susunan kalimat predikat-subjek-objek, serta merupakan bahasa nominativus-akusativus.
Terdapat dua jenis kelamin untuk deklinasi kata kerja: maskulin dan feminin, walaupun terdapat sisa-sisa deklinasi netral. Bahasa ini memiliki lima kasus: nominativus, akusativus, genitivus, preposisional, dan vokativus.
Kata kerjanya dapat dikonjugasi dalam bentuk masa lalu, masa kini, dan masa depan, serta dalam bentuk indikatif, subjuktif, kondisional, dan imperatif.
Contoh
suntingBerikut adalah puisi dalam bahasa Irlandia Pertengahan mengenai Eógan Bél, Raja Connacht.[7]
Dún Eogain Bél forsind loch forsrala ilar tréntroch,
ní mair Eogan forsind múr ocus maraid in sendún.
Maraid inad a thige irraibe ’na chrólige, ní mair in rígan re cair nobíd ina chomlepaid.
Cairptech in rí robúi and, innsaigthech oirgnech Érenn, ní dechaid coll cána ar goil, rocroch tríchait im óenboin.
Roloisc Life co ba shecht, rooirg Mumain tríchait fecht, nír dál do Leith Núadat nair co nár dámair immarbáig.
Doluid fecht im-Mumain móir do chuinchid argait is óir, d’iaraid sét ocus móine do gabail gíall [n]dagdóine.
Trían a shlúaig dar Lúachair síar co Cnoc mBrénainn isin slíab, a trían aile úad fo dess co Carn Húi Néit na n-éces.
Sé fodéin oc Druimm Abrat co trían a shlúaig, nísdermat, oc loscud Muman maisse, ba subach don degaisse.
Atchím a chomarba ind ríg a mét dorigne d’anfhír, nenaid ocus tromm ’malle, conid é fonn a dúine.
Dún Eogain.
Catatan kaki
sunting- ^ "UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger" (dalam bahasa bahasa Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia, and Tionghoa). UNESCO. 2011. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022. Diakses tanggal 26 Juni 2011.
- ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger" (PDF) (dalam bahasa Inggris). UNESCO. 2010. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 31 Mei 2022. Diakses tanggal 31 Mei 2022.
- ^ Mittleman, Josh. "Concerning the name Deirdre". Medieval Scotland. Diakses tanggal 13 February 2013.
Early Gaelic (a.k.a. Old Irish) is the form of Gaelic used in Ireland and parts of Scotland from roughly 600–900 AD. Middle Gaelic (a.k.a. Middle Irish) was used from roughly 900–1200 AD, while Common Classical Gaelic (a.k.a. Early Modern Irish, Common Literary Gaelic, etc.) was used from roughly 1200–1700 AD
- ^ https://www.uni-due.de/DI/DI_Middle_Irish.htm
- ^ Mac Eoin, Gearóid (1993). "Irish". Dalam Martin J. Ball. The Celtic Languages. London: Routledge. hlm. 101–44. ISBN 0-415-01035-7.
- ^ Breatnach, Liam (1994). "An Mheán-Ghaeilge". Dalam K. McCone; D. McManus; C. Ó Háinle; N. Williams; L. Breatnach. Stair na Gaeilge in ómós do Pádraig Ó Fiannachta (dalam bahasa Irish). Maynooth: Department of Old Irish, St. Patrick's College. hlm. 221–333. ISBN 0-901519-90-1.
- ^ "Salinan arsip". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2018-04-15. Diakses tanggal 2018-08-25.
Bacaan lanjut
sunting- MacManus, Damian (1983). "A chronology of the Latin loan words in early Irish". Ériu. 34: 21–71.
- McCone, Kim (1978). "The dative singular of Old Irish consonant stems". Ériu. 29: 26–38.
- McCone, Kim (1981). "Final /t/ to /d/ after unstressed vowels, and an Old Irish sound law". Ériu. 31: 29–44.
- McCone, Kim (1996). "Prehistoric, Old and Middle Irish". Progress in medieval Irish studies. hlm. 7–53.
- McCone, Kim (2005). A First Old Irish Grammar and Reader, Including an Introduction to Middle Irish. Maynooth Medieval Irish Texts 3. Maynooth.