Alfabet Kiril awal

(Dialihkan dari Abjad Kiril awal)

Alfabet Kiril Awal, juga disebut Kiril klasik atau paleo-Cyrillic, adalah sistem penulisan yang dikembangkan di Kekaisaran Bulgaria Pertama selama akhir abad ke-9[3][4][5] dalam basis Alfabet Yunani[6][7][8] yang berdasarkan pada alfabet Yunani untuk orang-orang Slavia yang tinggal di dekat Kerajaan Bizantium di Eropa Tenggara dan Tengah. Itu juga digunakan oleh orang-orang Slavia di Eropa Tenggara, Tengah dan Timur.

Alfabet Kiril Awal
Jenis aksara
BahasaSlavia Gereja lama, Slavia Gereja, wujud lama dari banyak Bahasa Slavia
Periode
sekitar tahun 893 di Bulgaria[1]
Arah penulisanVaries
Aksara terkait
Silsilah
Aksara kerabat
Alfabet Latin
Alfabet Koptik
Alfabet Armenia
ISO 15924
ISO 15924Cyrs, 221 Sunting ini di Wikidata, ​Sirilik (Gereja Slavonik Kuno)
Pengkodean Unicode
 Artikel ini mengandung transkripsi fonetik dalam Alfabet Fonetik Internasional (IPA). Untuk bantuan dalam membaca simbol IPA, lihat Bantuan:IPA. Untuk penjelasan perbedaan [ ], / / dan  , Lihat IPA § Tanda kurung dan delimitasi transkripsi.

Ini dikembangkan di Sekolah Sastra Preslav di ibu kota Kekaisaran Bulgaria Pertama untuk menulis Bahasa Slavonik Gerejawi Kuno. Aksara Kiril modern masih digunakan terutama untuk beberapa bahasa Slavia (seperti bahasa Bulgaria, bahasa Makedonia, bahasa Serbia, bahasa Rusia dan bahasa Ukraina), dan untuk bahasa-bahasa Eropa Timur dan Asia yang telah mengalami banyak pengaruh budaya Rusia.

Di antara beberapa negara yang secara budaya berpengaruh secara tradisional menggunakan aksara Kiril adalah Bulgaria, Rusia, Serbia, dan Ukraina.

Alfabet

sunting
Gambar Unicode Nama
(Alfabet Kiril)
Nama
(transliterasi)
Nama
(IPA)
transliterasi sistem internasional[9][10] Translit. ALA-LC[11] IPA Numeral Asal Arti dari nama Catatan
  А а азъ azŭ [azŭ] a a [a] 1 Alfa A I
  Б б боукꙑ buky [bukɯ] b b [b] beta dalam bentuk Thera   huruf
  В в вѣдѣ vědě [vædæ] v v [v] 2 Beta B tahu
  Г г глаголи glagoli [ɡlaɡoli] g g [ɡ][9] 3 Gamma Γ bicara Saat ditandai dengan patalisasi, huruf ini menjadi [ɟ].[9]
  Д д добро dobro [dobro] d d [d] 4 Delta Δ Bagus
  Є є єстъ estŭ [jɛstŭ] e e [ɛ] 5 Epsilon Ε adalah Diucapkan sebagai [jɛ].[9]
  Ж ж живѣтє živěte [ʒivætɛ] ž zh [ʒ] Huruf Glagol zhivete hidup
  Ѕ ѕ / Ꙃ ꙃ ѕѣло dzělo [dzælo] dz/ʒ ż [dz] 6 Stigma Ϛ sangat Bentuk hanya memiliki nilai fonetis [dz], ѕ hanya memiliki nilai numeral [9] Sejak abad ke-12, ѕ menggantikan .[12][13] In many manuscripts з is used instead, suggesting lenition had taken place.[9]
  З з / Ꙁ ꙁ зємл҄ꙗ zemlja [zɛmʎa] z z [z] 7 Zeta ζ Bumi
  И и ижє iže [jiʒɛ] i и=i, й=ĭ [i] 8 Eta Η yang bagaimana Dilafalkan sebagai [ji] atau [jĭ] saat tidak dibubuhi dengan konsonan dan ‹i› ("Dan"); dalam ortografi [ji] dan [jĭ] tidak dibedakan.
  Ї ї и i [i] i ī [i] 10 Iota Ι dan Dilafalkan sebagai [ji] atau [jĭ] saat tidak dibubuhi dengan konsonan dan ‹i› ("Dan"); dalam ortografi [ji] dan [jĭ] tidak dibedakan.
  Ꙉ ꙉ ꙉерв djerv [dʑɛrv], [tɕɛrv] ǵ ǵ [dʑ], [tɕ] Glagol djerv Templat:Script/Glagolitic? Digunakan di bahasa Serbo Kroasia Bosnia awal, atau sebagai transliterasi Templat:Script/Glagolitic di teks modern dari Kiril Gereja Awal.
  К к како kako [kako] k k [k] 20 Kappa Κ Sebagai Saat ditandai dengan patalisasi, huruf ini diucapkan sebagai [c].[9]
  Л л людиѥ ljudije [ʎudijɛ] l l [l], terkadang [ʎ][9] 30 Lambda Λ Orang Saat ditandai dengan patalisasi, atau dengan patalisas vokal (ю, ѭ, atau , dan terkadang ѣ), Huruf ini dilafalkan sebagai [ʎ].[9]
  М м мꙑслитє myslite [mɯslitɛ] m m [m] 40 Mu Μ Berpikir
  Н н нашь našĭ [naʃĭ] n n [n]; sometimes [ɲ][9] 50 Nu Ν Milik kita Saat ditandai dengan patalisasi, atau dengan patalisas vokal (ю, ѭ, atau , dan terkadang ѣ), Huruf ini dilafalkan sebagai [ɲ].[9]
  О о онъ onŭ [onŭ] o o [o] 70 Omicron Ο dia (laki-laki)
  П п покои pokoi [pokojĭ] p p [p] 80 pi Π tenang
  Р р рьци rĭci [rĭtsi] r r [r], tekadang [rʲ][9] 100 Rho Ρ mengatakan Saat ditandai dengan patalisasi, atau dengan patalisas vokal (ю, ѭ, atau , dan terkadang ѣ), Huruf ini dilafalkan sebagai [rʲ].
  С с слово slovo [slovo] s s [s] 200 Sigma Ϲ pembicaraan
  Т т тврьдо tvrĭdo [tvrĭdo] t t [t] 300 Tau Τ yakin
  Оу оу / Ꙋ ꙋ оукъ ukŭ [ukŭ] u оу=u, ꙋ=ū [u] 400 omicron-upsilon ΟΥ / Ꙋ Belajar memiliki kedekatan hubungan digraf dengan izhitsa: Оѵ оѵ.
  Ф ф фрьтъ frĭtŭ [frrĭtŭ] f f [f], Mungkin Juga [p][9] 500 Fi Φ Huruf ini tidak diperlukan dalam bahasa Slavia.[9]
  Х х хѣръ xěrŭ [xærŭ] ch/x kh [x] 600 chi Χ Saat ditandai dengan patalisasi, huruf iniini diucapkan sebagai [ç].[9]
  Ѡ ѡ отъ otŭ [otŭ] o/v ѡ=ō, ѿ=ō͡t [o] 800 omega ω Dari Huruf iniini jarang digunakan, biasanya digunakan sebagai dekoratif huruf Kapital.[9]
  Ц ц ци ci [tsi] c t͡s [ts] 900 Glagol tsi
  Ч ч чрьвь črĭvĭ [tʃrĭvĭ] č ch [tʃ] 90 Glagol cherv cacing Huruf ini menggantikan koppa.[9]
  Ш ш ша ša [ʃa] š sh [ʃ] Glagol sha
  Щ щ ща šta [ʃta] št sht [ʃt] Glagol shta
  Ъ ъ ѥръ jerŭ [jɛrŭ] ъ/ŭ ″, dibelakang kata [ŭ] atau [ʊ][9] Glagolitic yer[1] setelah č, š, ž, c, dz, št, dan žd, huruf ini digunakan secara identik sebagai ь.[9]
  Ꙑ ꙑ ѥрꙑ jery [jɛrɯ] y ы=ȳ, ꙑ=y, [ɯ] atau [ɯji] atau [ɯjĭ][9] ligatur Ъ + І. Ꙑ lebih sering dijumpai
  Ь ь ѥрь jerĭ [jɛrĭ] ь/ĭ [ĭ] atau [ɪ][9] Glagol yerj[1]
  Ѣ ѣ ѣть ětĭ [jætĭ] ě ě [æ][9] Glagol yat[1]
  Ꙗ ꙗ ja [ja] ja i͡a [ja] І-А ligature This letter was probably not present in the original Cyrillic alphabet.[1]
  Ѥ ѥ ѥ je [jɛ] je i͡e [jɛ] ligatur І-Є huruf ini kemungkinan tidak terdapat didi aksara kiril
  Ю ю ю ju [ju] ju i͡u [ju] ligatur І-ОУ, penurunan У Sebelumnya tidak ada suara io dalam huruf Kiril
  Ѫ ѫ ѫсъ ǫsŭ [ɔ̃sŭ] ǫ ǫ [ɔ̃] Glagol ons disebut юсъ большой (yus besar) di bahasa Rusia.
  Ѭ ѭ ѭсъ jǫsŭ [jɔ̃sŭ] i͡ǫ [jɔ̃] І-Ѫ Setelah č, š, ž, c, dz, št dan žd, huruf ini diucapkan [ɔ̃], tanpa iotasi.
  Ѧ ѧ ѧсъ ęsŭ [jɛ̃sŭ] ę ę [ɛ̃] 900 Glagol ens Diucapkan sebagai [jɛ̃] saat tidak dibubuhi konsonan.[9]
  Ѩ ѩ ѩсъ jęsŭ [jɛ̃sŭ] i͡ę [jɛ̃] ligatur І-Ѧ
  Ѯ ѯ ѯи ksi [ksi] ks k͡s [ks] 60 Xi Ξ Kedua huruf ini tidak diperlukan untuk bahasa Slavia tetapi digunakan untuk menuliskan bahasa Yunani dan sebagai angka.
  Ѱ ѱ ѱи psi [psi] ps p͡s [ps] 700 psi Ψ
  Ѳ ѳ фита fita [fita] t/f/th [t], atau mungkindengan [θ] 9 Theta Θ Huruf ini tidak diperlukan dalam bahasa Slavia, hanya sebagai transkripsi bahasa Yunani ddan sistem nomor
  Ѵ ѵ ижица ižica [jiʒitsa] i,ü ѷ=ẏ, ѵ=v̇ [i], [y], [v] 400 upsilon Υ kecil
  Ҁ ҁ копа kopa [kopa] q tak punya suara 90 Koppa Ϙ Huruf ini tak memiliki suara, hanya melambangkan nomor 1300 yang kemudian digantikan oleh Che (Kiril) atau črĭvĭ.[9]
  1. ^ a b c d e Auty, R. Handbook of Old Church Slavonic, Part II: Texts and Glossary. 1977.
  2. ^ Himelfarb, Elizabeth J. "First Alphabet Found in Egypt", Archaeology 53, Issue 1 (Jan./Feb. 2000): 21.
  3. ^ Dvornik, Francis (1956). The Slavs: Their Early History and Civilization. Boston: American Academy of Arts and Sciences. hlm. 179. The Psalter and the Book of Prophets were adapted or "modernized" with special regard to their use in Bulgarian churches, and it was in this school that glagolitic writing was replaced by the so-called Cyrillic writing, which was more akin to the Greek uncial, simplified matters considerably and is still used by the Orthodox Slavs. 
  4. ^ Florin Curta (2006). Southeastern Europe in the Middle Ages, 500–1250 . Cambridge Medieval Textbooks. Cambridge University Press. hlm. 221–222. ISBN 978-0-521-81539-0. Cyrillic preslav. 
  5. ^ J. M. Hussey, Andrew Louth (2010). "The Orthodox Church in the Byzantine Empire". Oxford History of the Christian Church. Oxford University Press. hlm. 100. ISBN 978-0-19-161488-0. 
  6. ^ Mauricio Borrero, "Russia", p. 123
  7. ^ World Cultures Through Art Activities, Dindy Robinson, p. 115
  8. ^ Handbook of Scripts and Alphabets, George L. Campbell, p. 42
  9. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x Kesalahan pengutipan: Tag <ref> tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernama Lunt
  10. ^ Matthews, W. K. (1952). "The Latinisation of Cyrillic Characters". The Slavonic and East European Review. 30 (75): 531–548. ISSN 0037-6795. JSTOR 4204350. 
  11. ^ "Church Slavic (ALA-LC Romanization Tables)" (PDF). The Library of Congress. 2011. Diakses tanggal 2020-11-18. 
  12. ^ Памятники Старославянскаго языка / Е. Ѳ. Карскій. — СПб. : Типографія Императорской Академіи наукъ, 1904. — Т. I, с. 14. — Репринт
  13. ^ http://www.ruslang.ru/doc/lingistoch/1964/02-simonov.pdf